| Remember, when you're... finished, throw that thing into the sun. | Грант! Запомни, когда вы закончите, ...забрось эту штуку на солнце. |
| String 'em up in the sun, just to watch them burn. | Выложить их на солнце и смотреть. |
| Doesn't always catch the sun and blind you like this one. | Не отражают постоянно солнце и не ослепляют, как эти. |
| But once the sun sets, every night becomes as bitterly cold as winter. | Но как только солнце садится, каждая ночь становится холодной как зима. |
| Here too, the rising sun brings rapid relief to animals living amongst these volcanic peaks. | Здесь встающее солнце тоже приносит быстрое облегчение животным, живущим среди этих вулканических пиков. |
| And as the sun bakes the grass, the termites face new danger. | Солнце иссушает траву, и термитам грозит новая опасность. |
| Actually, most Icelanders go crazy in the spring when the sun comes back. | Многие исландцы сходят с ума весной, когда солнце возвращается. |
| And I'm trying to convince the sun to cool down. | А я пытаюсь убедить Солнце подостыть немного. |
| The sun comes up and she's gone, like Dracula. | Солнце взойдёт и она исчезнет, как Дракула. |
| The sun breaks over our fair city. | Солнце взойдёт над нашим прекрасным городом. |
| Just remember to keep the sun to your left. | Просто помните, что солнце должно быть слева от вас. |
| You'll have your days... in the sun again. | Ты опять будешь играть на солнце. |
| I am Icarus and she is the sun. | Я Икар, а она моё солнце. |
| He says the sun came out last night. | Он говорит, что вчера ночью вышло солнце. |
| Maybe light pink, or golden like the sun. | Может, светло-розовый или золотой, как солнце. |
| Well, Freddie says once the sun sets, we got to send the crew home. | Ну, Фредди говорит, что как только солнце садится, нам придется оправить всю бригаду по домам. |
| When the sun gets a little lower tonight, I'm going to start a calisthenics routine. | Когда солнце сядет пониже, я начну свои тренировки. |
| But the sun helps keep earth babies safe... | Солнце сохраняет земных детей в безопасности... |
| We need to find them, kill them, and steal the sun back. | Нужно найти их, убить и вернуть солнце на место. |
| Now let's start carrying the sun towards earth. | Теперь потащили солнце по направлению к земеле. |
| Honey, the sun's creating a glare. | Дорогая, солнце так сильно бликует. |
| I'll just look where the sun shines. | Я просто буду идти туда, где светит солнце. |
| Like the sun, it looks red when it actually is yellow. | Как солнце, выглядит красным, а оно ведь жёлтое. |
| It's like asking somebody to swallow the sun. | Всё равно что попросить человека проглотить солнце. |
| A star that's supported by the gas pressure is a normal, run-of-the-mill star like the sun. | Звезда, которую поддерживает давление газа - это обычная заурядная звезда, как наше Солнце. |