Remember, when you're... finished, throw that thing into the sun. |
Грант! Запомни, когда вы закончите, ...забрось эту штуку на солнце. |
String 'em up in the sun, just to watch them burn. |
Выложить их на солнце и смотреть. |
Doesn't always catch the sun and blind you like this one. |
Не отражают постоянно солнце и не ослепляют, как эти. |
But once the sun sets, every night becomes as bitterly cold as winter. |
Но как только солнце садится, каждая ночь становится холодной как зима. |
Here too, the rising sun brings rapid relief to animals living amongst these volcanic peaks. |
Здесь встающее солнце тоже приносит быстрое облегчение животным, живущим среди этих вулканических пиков. |
And as the sun bakes the grass, the termites face new danger. |
Солнце иссушает траву, и термитам грозит новая опасность. |
Actually, most Icelanders go crazy in the spring when the sun comes back. |
Многие исландцы сходят с ума весной, когда солнце возвращается. |
And I'm trying to convince the sun to cool down. |
А я пытаюсь убедить Солнце подостыть немного. |
The sun comes up and she's gone, like Dracula. |
Солнце взойдёт и она исчезнет, как Дракула. |
The sun breaks over our fair city. |
Солнце взойдёт над нашим прекрасным городом. |
Just remember to keep the sun to your left. |
Просто помните, что солнце должно быть слева от вас. |
You'll have your days... in the sun again. |
Ты опять будешь играть на солнце. |
I am Icarus and she is the sun. |
Я Икар, а она моё солнце. |
He says the sun came out last night. |
Он говорит, что вчера ночью вышло солнце. |
Maybe light pink, or golden like the sun. |
Может, светло-розовый или золотой, как солнце. |
Well, Freddie says once the sun sets, we got to send the crew home. |
Ну, Фредди говорит, что как только солнце садится, нам придется оправить всю бригаду по домам. |
When the sun gets a little lower tonight, I'm going to start a calisthenics routine. |
Когда солнце сядет пониже, я начну свои тренировки. |
But the sun helps keep earth babies safe... |
Солнце сохраняет земных детей в безопасности... |
We need to find them, kill them, and steal the sun back. |
Нужно найти их, убить и вернуть солнце на место. |
Now let's start carrying the sun towards earth. |
Теперь потащили солнце по направлению к земеле. |
Honey, the sun's creating a glare. |
Дорогая, солнце так сильно бликует. |
I'll just look where the sun shines. |
Я просто буду идти туда, где светит солнце. |
Like the sun, it looks red when it actually is yellow. |
Как солнце, выглядит красным, а оно ведь жёлтое. |
It's like asking somebody to swallow the sun. |
Всё равно что попросить человека проглотить солнце. |
A star that's supported by the gas pressure is a normal, run-of-the-mill star like the sun. |
Звезда, которую поддерживает давление газа - это обычная заурядная звезда, как наше Солнце. |