Английский - русский
Перевод слова Sun
Вариант перевода Солнце

Примеры в контексте "Sun - Солнце"

Примеры: Sun - Солнце
The Sun appears to move in the sky over a 24-hour period while the hour hand of a 12-hour clock takes twelve hours to complete one rotation. Солнце движется в небе в течение 24-часового периода, в то время как часовой стрелке 12-часового циферблата требуется двенадцать часов, чтобы совершить один оборот.
Every 124 years, for several years it is mutual-eclipse season, during which Pluto and Charon each alternatively eclipse the Sun for the other at intervals of 3.2 days. Каждые 124 года на несколько лет наступает сезон взаимных затмений, когда Плутон и Харон закрывают Солнце друг от друга с интервалом в 3,2 дня.
Most of the neutrinos produced in the Sun come from the first step of the pp chain but their energy is so low (<0.425 MeV) they are very difficult to detect. Большинство нейтрино создаются в Солнце в рамках первого шага протон-протонной цепочки, но их энергия настолько мала (<0.425 МэВ), что их сложно обнаружить.
However, many Macedonians consider the Vergina Sun flag to be the flag of the Macedonians (ethnic group) and the Macedonian diaspora. Тем не менее, многие Македонцы считают Солнце на флаге признаком Македонцев (этноса) и македонской диаспоры.
Another story tells of people who once lived in caves and only came out at night, because it was believed that the Sun would transform them. В другой легенде повествуется, что люди когда-то жили в пещерах и выходили из них только по ночам, поскольку считалось, что Солнце их изменит.
If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap images on the map При включении этой опции планеты, Солнце и Луна будут показаны в виде фотографических изображений
Did you know that the star nearest to Earth is the Sun? Вы знали, что самая близкая к Земле звезда это Солнце?
So, the year 5,000,000,000, the Sun expands, the Earth gets roasted. Год 5000000000, Солнце расширяется, Земля сгорает.
For example, "May the Red Sun keep rising for a thousand years!" Например "Пусть Красное солнце восходит тысячу лет!"
Maybe we should tie her to you so you can meet the Sun together. Может, привязать её к тебе, и вы встретите солнце вместе?
How does the Sun reach out across empty inert space and exert influence? Как Солнце может прилагать силу через пустое, пассивное пространство?
Over the next few years, astronomers connected up their antennas to loudspeakers and learned about our radio sky, about Jupiter and the Sun, by listening. В течение нескольких последующих лет, астрономы подключили свои антенны к акустическим системам и узнали о нашем радио-небе, о Юпитере и Солнце, вслушиваясь в них.
We're now so used to the idea that the Earth spins - rather than the Sun moves across the sky - it's hard for us to realize what a shattering mental revolution that must have been. Мы уже настолько привыкли к мысли, что Земля вертится, а не Солнце движется по небу - нам сложно представить, насколько сокрушительной была эта революция сознания.
Five hundred years ago, Copernicus displaced the Earth, and put the Sun at the heart of the cosmos. 500 лет спустя Коперник вместо Земли поставил Солнце в её сердце.
It's called "helios" - helios from the Sun. От греческого «гелиос» - Солнце.
The Guardians of the Galaxy plan to run the Chitauri ship into the Sun while fighting the Chitauri forces. Стражи Галактики планируют управлять кораблем Читаури на Солнце, сражаясь с силами Читаури.
The orbit combined with the spin axis made it possible to keep the Earth and the Sun continually below the plane of the shield, allowing a full sky scan every six months. Параметры орбиты и вращения спутника позволяли всегда держать Землю и Солнце под защитным экраном, в то же время имея возможность покрывать наблюдениями все небо.
Called the "Plinthios Brokhos", the resulting figure has been identified by multiple sources as the figure known to Aboriginal Australians as "The Sun Clouded Over". Среди описанных узоров упоминается «Plinthios Brokhos», известный также у австралийских аборигенов как «облачное солнце».
The Sun of the Dead - 1923 novel by Ivan Shmelyov focusing on the consequences of the capture of Crimea by the Red Army. Солнце мёртвых (1923) - повесть Ивана Шмелёва о последствиях захвата Крыма РККА.
And the Sun - it revolves around the Earth, Because it looks something like this! А Солнце - оно вращается вокруг Земли, потому что выглядит как-то примерно так!
I saw your film, "The Red Sun." Я посмотрел "Красное солнце".
"Out of darkness, the Sun." "Из тьмы - Солнце".
and revolving around it the Sun and the five wanderers: и вокруг нее вращается солнце и пять спутников:
How does the Sun reach out across empty inert space and exert influence? Как Солнце может прилагать силу через пустое, пассивное пространство?
And then the Sun came out and smiled and it became warmer, and the man took off his coat. И тогда Солнце выглянуло и улыбнулось и стало теплее и человек снял пальто.