| The sun rose on a different landscape. | Рассветное солнце поднялось уже над новым ландшафтом. |
| Sunrise is the time when the sun is first seen. | Восход - это время, когда Солнце только становится зримым. |
| Supernatural divinities are the primitive's answer for why the sun goes down at night. | Сверхъестественное создание - это ответ для примитивных существ на вопрос, почему заходит Солнце. |
| I had the sun in my eyes, but... | Мне солнце било в глаза, но... |
| The sun rises, and it melts away. | Взойдёт солнце, и она растает. |
| You can see here a photo from the United States Library of Medicine, where people are put in the sun to get better. | Вы можете здесь видеть фотографию из Библиотеки Медицины Соединенных Штатов, где людей выносили на солнце, чтобы они выздоравливали. |
| 'of the Western Spiral arm of the Galaxy, 'lies a small unregarded yellow sun. | Западной спиральной ветви Галактики находится маленькое забытое Богом желтое солнце. |
| She smiled, brighter than the tropical sun. | Она улыбнулась, ярче, чем тропическое солнце. |
| Confining a little sun inside a box is an extremely difficult task for three main reasons. | Заключить маленькое солнце в ларец является чрезвычайно сложной задачей по трем основным причинам. |
| Certain as the sun rising in the East. | Уверен в этом, как в том, что солнце садится на востоке.». |
| The plant prefers sun and needs little water to nourish. | Он растёт лучше на солнце и нуждается в очень небольшом количестве воды для полива. |
| So long as the sun shines, we'll have no problem with power. | До тех пор пока светит солнце, мы не будем иметь проблем с электричеством. |
| In six billion years, the sun will look like that. | Так, например, будет выглядеть Солнце через шесть миллиардов лет. |
| It prefers neutral and alkaline soils and needs full sun. | Предпочитает богатые, нейтральные почвы и открытое солнце. |
| Its then kept in the sun and allowed to dry. | Её оставляли на солнце, чтобы она высохла и стала пригодной для строительства. |
| The sun represents a source of life and energy. | Солнце - источник жизни и созидательной силы. |
| It grows in shade and in full sun. | Растёт в полутени и на полном солнце. |
| After a fierce battle, Jordan lures Parallax away from Earth and toward the sun. | После ожесточённой битвы, Джордан выманивает Параллакса от Земли и убивает его, толкнув на Солнце. |
| Our sun and the Earth itself float within this sea. | И наше Солнце и сама Земля плавают в этой реке. |
| His Highness does not like to shoot with the sun in his eyes. | Его Светлость не любит стрелять когда солнце слепит глаза. |
| The sun is basically a nuclear reactor. | Солнце по существу - это атомный реактор. |
| And this represents their habit of basking on the surface when the sun is out. | Название происходит от их привычки греться на поверхности, когда светит солнце. |
| Every time the sun comes out after that, the electricity is free. | Каждый раз, когда светит солнце, электричество бесплатное. |
| Their faces look at the side sun rises. | Двое стоят на вершине скалы и смотрят на восходящее солнце. |
| During summer time the sun does not set. | В летнее время над горизонтом не заходит солнце. |