The sun rose on a different landscape. |
Рассветное солнце поднялось уже над новым ландшафтом. |
Sunrise is the time when the sun is first seen. |
Восход - это время, когда Солнце только становится зримым. |
Supernatural divinities are the primitive's answer for why the sun goes down at night. |
Сверхъестественное создание - это ответ для примитивных существ на вопрос, почему заходит Солнце. |
I had the sun in my eyes, but... |
Мне солнце било в глаза, но... |
The sun rises, and it melts away. |
Взойдёт солнце, и она растает. |
You can see here a photo from the United States Library of Medicine, where people are put in the sun to get better. |
Вы можете здесь видеть фотографию из Библиотеки Медицины Соединенных Штатов, где людей выносили на солнце, чтобы они выздоравливали. |
'of the Western Spiral arm of the Galaxy, 'lies a small unregarded yellow sun. |
Западной спиральной ветви Галактики находится маленькое забытое Богом желтое солнце. |
She smiled, brighter than the tropical sun. |
Она улыбнулась, ярче, чем тропическое солнце. |
Confining a little sun inside a box is an extremely difficult task for three main reasons. |
Заключить маленькое солнце в ларец является чрезвычайно сложной задачей по трем основным причинам. |
Certain as the sun rising in the East. |
Уверен в этом, как в том, что солнце садится на востоке.». |
The plant prefers sun and needs little water to nourish. |
Он растёт лучше на солнце и нуждается в очень небольшом количестве воды для полива. |
So long as the sun shines, we'll have no problem with power. |
До тех пор пока светит солнце, мы не будем иметь проблем с электричеством. |
In six billion years, the sun will look like that. |
Так, например, будет выглядеть Солнце через шесть миллиардов лет. |
It prefers neutral and alkaline soils and needs full sun. |
Предпочитает богатые, нейтральные почвы и открытое солнце. |
Its then kept in the sun and allowed to dry. |
Её оставляли на солнце, чтобы она высохла и стала пригодной для строительства. |
The sun represents a source of life and energy. |
Солнце - источник жизни и созидательной силы. |
It grows in shade and in full sun. |
Растёт в полутени и на полном солнце. |
After a fierce battle, Jordan lures Parallax away from Earth and toward the sun. |
После ожесточённой битвы, Джордан выманивает Параллакса от Земли и убивает его, толкнув на Солнце. |
Our sun and the Earth itself float within this sea. |
И наше Солнце и сама Земля плавают в этой реке. |
His Highness does not like to shoot with the sun in his eyes. |
Его Светлость не любит стрелять когда солнце слепит глаза. |
The sun is basically a nuclear reactor. |
Солнце по существу - это атомный реактор. |
And this represents their habit of basking on the surface when the sun is out. |
Название происходит от их привычки греться на поверхности, когда светит солнце. |
Every time the sun comes out after that, the electricity is free. |
Каждый раз, когда светит солнце, электричество бесплатное. |
Their faces look at the side sun rises. |
Двое стоят на вершине скалы и смотрят на восходящее солнце. |
During summer time the sun does not set. |
В летнее время над горизонтом не заходит солнце. |