Английский - русский
Перевод слова Sun
Вариант перевода Солнце

Примеры в контексте "Sun - Солнце"

Примеры: Sun - Солнце
It can be seen only when there is a bit of mist in the valley, and the sun is right behind the person facing the valley. Эффект возникает только только тогда, когда в долине есть немного тумана, а солнце находится прямо за человеком, обращённым к этой долине.
The seeds are soaked in water for 12 hours and then spread to dry in the sun for 12 hours. Семена погружаются в воду на 12 часов, а затем в течение 12 часов высушиваются на солнце.
Billy has described "Cold Embrace" as being about "a girl becoming a vampire and never being able to see the sun again." Билли описал «Cold Embrace» как песню о бытии «девушкой, которая становится вампиром и никогда больше не увидит солнце».
The Doctor warns her that unless they can get the creature back into the portal and close it, more of its kind will escape and consume the sun and all the stars in the universe. Повелитель времени предупреждает, что если не удастся загнать монстра обратно в портал и закрыть его, из него вырвутся ещё больше таких чудовищ, которые поглотят солнце и все звёзды во вселенной.
During this time the name of the village was given as De Solatum - a name that can be interpreted as a composition of Sol (sun) and at (property) i.e. literally The sunlit region. В то время деревня носила название лат. De Solatum, которое может интерпретироваться как сложносоставное от Sol (солнце) и at (участок земли), то есть дословно солнечный регион.
The local pantheon of kachinas varies in each pueblo community; there may be kachinas for the sun, stars, thunderstorms, wind, corn, insects, and many other concepts. Местный пантеон расписанных кукол Качина варьируется в каждом Пуэбло сообществе; могут быть Качина, символизирующие солнце, звезды, грозы, ветер, зерно, насекомые и многие другие.
Daytime temperatures are usually significantly warmer than the 24-hr average from March to September, while there is very little diurnal temperature variation from November to early February as the sun is very low or below the horizon all day. Дневная температура обычно существенно теплее, чем средняя суточная с марта по сентябрь, однако суточное изменение температуры является очень маленьким с ноября по начало февраля, когда солнце находится очень низко или за горизонтом целый день.
Rihanna explained the concept behind the title of the album to Kidzworld, saying that the sun is representative of her native Caribbean culture as well as herself and that the album consists of music from her heritage. Рианна объяснила смысл названия альбома для сайта Kidzworld, сказав, что солнце представляет культуру её родных Карибских островов, а также её саму.
As the sun rose over the island, he saw thousands of "little specks, brilliant specks, floating around outside the capsule"; he momentarily felt that the spacecraft was tumbling or that he was looking into a star field. Солнце поднялось над островом, он увидел тысячи «небольших пятнышек, блестящих пятнышек, плавающих с внешней стороны капсулы»: ему на на мгновение показалось, что космический корабль падает в звёздную бездну.
He was named "Ravi" (a common Indian name which means "sun") because his birth was on a Sunday, and "Shankar" after the eighth-century Hindu saint, Adi Shankara, whose birthday was the same day as Ravi Shankar. Получил имя «Рави» (в переводе с хинди - солнце), поскольку днём его рождения было воскресенье и «Шанкар» в честь индуистского святого Ади Шанкара.
The emblem represents the Kurdistan flag colours, where the red represents the Kurdish Newroz fire, the yellow football represents the Kurdish sun and the green banner represents the green Kurdistan scenery. Эмблема состоит из цветов флага Курдистана, где красный представляет курдский огонь праздника Ноуруз, жёлтый шар представляет Солнце, и зелёное знамя представляет зелёный пейзаж Курдистана.
Sea, rocks and sand are a perfect cohesion, and the main amalgam is certainly a hint that the sun and giving the tourists, to be able to dip into an atavistic pristine landscape. Море, камни и песок совершенное единство и основные амальгамы, безусловно, является намеком, что солнце и предоставить туристам, чтобы иметь возможность окунуться в первозданную атавистический пейзаж.
He tried to explain that she left him each morning at first light, so his friends suggested that he block up the doors and windows so she could not see the sun. Он пытался объяснить им, что каждое утро она исчезает, и друзья посоветовали ему запереть все двери и окна, чтобы она не смогла увидеть восходящее солнце.
The Vampires are shown with Dracula when Leader proposes a plan for vampires to feed night and day through the Gamma Furnace blocking out the sun at the time when Hulk followed Leader to 1890 during the Victorian era. Вампиры показаны Дракулой, когда Лидер предлагает план для вампиров, которые кормятся день и ночь через Гамма-печь, блокируя солнце в то время, когда Халк следовал за Лидером до 1890 года в Викторианскую эпоху.
The "almost" red sun represents the king as the yang, the positive male principle, while the white moon represents the queen as the yin, the negative female principle. «Почти» красное солнце представляет короля в качестве ян, положительного мужского начала, в то время как белая луна представляет королеву как инь, отрицательный женский принцип.
The ancient Hawaiian name for the event was kau ka lā i ka lolo which translates as "the sun rests on the brains." Древнее гавайское название для феномена было kau ka lā i ka lolo, которое буквально переводится как «солнце покоится на головах».
At the same time, the CEC defined the main elements of the state symbols of the union: the sun, the sickle and hammer, the motto "Proletarians of all countries, unite!". Тогда же ЦИК определил главные элементы государственных символов союза: солнце, серп и молот, девиз «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!».
On the winter solstice of December 21, the shortest day of the year in the northern hemisphere, the shadow of one of the blocks disappears when the sun is directly above it. В самый короткий день северного полушария, 21 декабря, тень от одного из блоков исчезает, когда солнце оказывается непосредственно над ним.
The area around the hotel enjoys 2700 hours of sun a year, and the Rotondo offers modern interiors rich in content that fit the standard of this 4-star hotel. В районе, где находится отель Rotondo, солнце светит 2700 часов в год. Вам понравится богатый, современный интерьер, соответствующий категории "4 звезды".
May the wind be upon your back and the sun be upon your face. Пусть ветер дует в спину, и солнце светит в лицо.
You can have your Lilith. I will have the sun! Ебитесь со своей Лилит, а я заполучу солнце!
sun will rise within one hour and one will leave all together from here. Солнце встанет примерно через час и мы все сможем отсюда выбраться.
So is the sun till you get close. HANSEN: Да, как Солнце, пока не слишком близко.
In the moon's mere light You looked at me Nobody knows your heart When the sun has gone I see you Beautiful and haunting but cold В просто свет луны Ты смотрел на меня Никто не знает ваше сердце Когда солнце пошло Я вижу, вы Красивая и преследующий но холодно
But in Aristotle's time you could say the sun goes round the earth and they went, Well, done. Но во времена Аристотеля ты бы мог сказать, что солнце вертится вокруг Земли и тебе бы ответили: