Английский - русский
Перевод слова Sun
Вариант перевода Солнце

Примеры в контексте "Sun - Солнце"

Примеры: Sun - Солнце
We still talk about a sun rising and the sun setting. Мы говорим, что солнце восходит и солнце садится.
Mountains block the sunlight when the sun is low on the horizon, which means that the sun is not visible at all during the month of December. Горы препятствуют проникновению солнечного света, когда солнце находится низко над горизонтом, что означает, что солнце не является видимым в январе месяце.
The sun of York is the sun in the sky... over the English countryside of York. Солнце Йорка - это солнце на небе над английской провинцией Йорк.
There is a Moroccan proverb - "You cannot hide the sun with a sieve"- and our sun is the United Nations. Марокканская поговорка гласит: «Нельзя спрятать солнце за решетом», а Организация Объединенных Наций - это наше солнце.
Und the sun... doesn't look like the sun. И солнце... не похоже на солнце.
They say the sun always shines there. Там было написано, что у вас никогда не заходит солнце.
Dubai has endless sun but no solar panels. В Дубаи постоянно светит солнце, но нет ни одной панели солнечных батарей.
Then you can split the sun and moon. Только тогда ты сумеешь поразить своим мечом солнце и луну.
Embrace dreams when the sun falls. Познаеш сны когда солнце зайдет - Есть новости.
I think her very name... meant sun. Я думаю, её настоящее имя... означало "солнце".
We watched the sun setting behind the mountains. Мы смотрели, как солнце садится за горы.
The sun having set we stayed there for the night. Солнце село, и мы остались на ночь.
The sun's coming up very soon, you just hang on in there. Солнце взойдет очень скоро, просто держись.
And I pray the sun will come up at the curtains before they break through. И я молюсь чтобы солнце взошло из-за занавес, пока они не вырвались наружу.
Because everyone prefers a rising sun to a setting sun, Mr. Smeaton. Все предпочитают восходящее солнце заходящему, господин Смитон.
I believe that the sun has set on our day in the sun. Мне кажется что солнце село в нашем солнечном дне.
You said we'd burn like the sun, but there's no sun in your world. Что мы будем гореть как солнце, но в твоем мире солнца нет.
Or just relax in the sun and enjoy the beautiful landscape - garden furniture and sun beds are ready for you. Садовая мебель, лежаки приглашают погреться, понежиться на солнце и насладиться видами гор.
You said we'd burn like the sun, but there's no sun in your world. Ты сказал, что мы будем светить, как солнце, но нет солнца в твоём мире.
The red circle in the middle depicts the red sun which is representative of Japan - the land of the rising sun. Красный круг в середине изображения - это красное солнце, которое символизирует Японию, «страну восходящего солнца».
The sun is the sun, Eddie. Солнце - оно везде солнце, Эдди.
During the summer, the period of the midnight sun, the sun shines day and night. В летнее время, период полуночного солнца, солнце светит днем и ночью.
They have to track the sun, because they have to be pointing directly at the sun. Они должны следовать положению солнца, потому что они должны быть направлены прямо на солнце.
She's the rising sun and the Queen is the setting sun! Она солнце восходящее, а королева - заходящее!
The successive colouring of yellow, blue, and white (from the sun down) also stands for the sun, sea, and sand. Последовательная окраска - жёлтый, синий и белый (вниз от солнца) - солнце, море, и песок.