We still talk about a sun rising and the sun setting. |
Мы говорим, что солнце восходит и солнце садится. |
Mountains block the sunlight when the sun is low on the horizon, which means that the sun is not visible at all during the month of December. |
Горы препятствуют проникновению солнечного света, когда солнце находится низко над горизонтом, что означает, что солнце не является видимым в январе месяце. |
The sun of York is the sun in the sky... over the English countryside of York. |
Солнце Йорка - это солнце на небе над английской провинцией Йорк. |
There is a Moroccan proverb - "You cannot hide the sun with a sieve"- and our sun is the United Nations. |
Марокканская поговорка гласит: «Нельзя спрятать солнце за решетом», а Организация Объединенных Наций - это наше солнце. |
Und the sun... doesn't look like the sun. |
И солнце... не похоже на солнце. |
They say the sun always shines there. |
Там было написано, что у вас никогда не заходит солнце. |
Dubai has endless sun but no solar panels. |
В Дубаи постоянно светит солнце, но нет ни одной панели солнечных батарей. |
Then you can split the sun and moon. |
Только тогда ты сумеешь поразить своим мечом солнце и луну. |
Embrace dreams when the sun falls. |
Познаеш сны когда солнце зайдет - Есть новости. |
I think her very name... meant sun. |
Я думаю, её настоящее имя... означало "солнце". |
We watched the sun setting behind the mountains. |
Мы смотрели, как солнце садится за горы. |
The sun having set we stayed there for the night. |
Солнце село, и мы остались на ночь. |
The sun's coming up very soon, you just hang on in there. |
Солнце взойдет очень скоро, просто держись. |
And I pray the sun will come up at the curtains before they break through. |
И я молюсь чтобы солнце взошло из-за занавес, пока они не вырвались наружу. |
Because everyone prefers a rising sun to a setting sun, Mr. Smeaton. |
Все предпочитают восходящее солнце заходящему, господин Смитон. |
I believe that the sun has set on our day in the sun. |
Мне кажется что солнце село в нашем солнечном дне. |
You said we'd burn like the sun, but there's no sun in your world. |
Что мы будем гореть как солнце, но в твоем мире солнца нет. |
Or just relax in the sun and enjoy the beautiful landscape - garden furniture and sun beds are ready for you. |
Садовая мебель, лежаки приглашают погреться, понежиться на солнце и насладиться видами гор. |
You said we'd burn like the sun, but there's no sun in your world. |
Ты сказал, что мы будем светить, как солнце, но нет солнца в твоём мире. |
The red circle in the middle depicts the red sun which is representative of Japan - the land of the rising sun. |
Красный круг в середине изображения - это красное солнце, которое символизирует Японию, «страну восходящего солнца». |
The sun is the sun, Eddie. |
Солнце - оно везде солнце, Эдди. |
During the summer, the period of the midnight sun, the sun shines day and night. |
В летнее время, период полуночного солнца, солнце светит днем и ночью. |
They have to track the sun, because they have to be pointing directly at the sun. |
Они должны следовать положению солнца, потому что они должны быть направлены прямо на солнце. |
She's the rising sun and the Queen is the setting sun! |
Она солнце восходящее, а королева - заходящее! |
The successive colouring of yellow, blue, and white (from the sun down) also stands for the sun, sea, and sand. |
Последовательная окраска - жёлтый, синий и белый (вниз от солнца) - солнце, море, и песок. |