| Let's move, people, the sun is coming up. | Поторапливаемся, народ, солнце восходит. |
| She'd leave only when the sun did too. | И она уходила оттуда лишь тогда, когда уходило солнце. |
| I told the servant to put the pillows in the sun. | Я ж говорил слуге, чтоб подушки на солнце выставил. |
| When the sun rises, you will not be able to breathe the air on Solos. | Когда взойдет солнце, ты не сможешь дышать воздухом на Солосе. |
| They stopped coming once the sun came up. | Они перестали нападать, когда встало солнце. |
| Look up at the trees... the sun filtering down. | Посмотри на деревья, как солнце пробивается через листву. |
| Now, this candle is the sun. | Смотри. Свеча - это солнце. |
| Every day, the sun rises up into the sky until noon. | Каждый день солнце поднимается до полудня. |
| From the place where the sun sets tomorrow... a War Party will come. | Оттуда, где завтра сядет солнце, придет военный отряд. |
| And from where the sun has risen today... I understand why. | И когда сегодня встало солнце, я понял, какая причина. |
| It's not the sun up in the sky. | Речь не о солнце в небе. |
| If you keep traveling toward the West, the sun never sets. | Если ехать всё время на запад, то солнце никогда не зайдёт. |
| You believed you could make the sun rise. | Ты верила, что можешь поднять солнце. |
| Every star in our sky is a sun. | Каждая звезда на небе - это солнце. |
| Apparently it was going to blow up or crash into the sun or something. | То ли она собиралась взорваться, то ли врезаться в солнце или что-то вроде этого. |
| The winter sun hasn't fully risen yet. | Зимнее солнце еще не полностью взошло. |
| Maybe you should shove this bottle where the sun don't shine. | Может вы подкинете эту бутылку туда, где солнце не светит. |
| Where the sun comes out tomorrow. | Место, где солнце заходит только завтра. |
| They're released in nuclear breakdowns, like in the sun, for example. | Они высвобождаются во время ядерных реакций, таких как например на Солнце. |
| Pixy does not like the sun at all. | Пикси не любит быть на солнце. |
| Where the sun is shining all the time. | Иначе они вышлют тебя туда, где всегда светит солнце. |
| I was wondering where the sun went. | И всё думал, куда ушло солнце. |
| I thought the sun was in the other direction. | Я думал, солнце было в другой стороне. |
| We talked until the sun came up. | Мы разговаривали, пока не взошло солнце. |
| It didn't seem so until the sun came up. | Мне так не казалось, пока не взошло солнце. |