We dance all night... till the sun shines through the curtains. |
Мы танцуем всю ночь, пока сквозь занавески не пробивается солнце. |
Not when the sun is up, Reggie. |
Нет, солнце уже встало, Реджи. |
Even the sun is cold today. |
Хоть бы и солнце сегодня пригревало. |
I've seen a blue sun at the base of Axis. |
Я видела голубое солнце у основания Эксиса. |
I know the sun will shine tomorrow. |
Я знаю, солнце будет светить завтра. |
That's what I call the sun now. |
Это я теперь так солнце называю. |
From the Japanese Sea to the Finnish Gulf, the yellow sun will fight the red star. |
От Японского моря до Финского залива, жёлтое солнце будет драться с красной звездой. |
The sun warms the earth while shining on it... |
Солнце согревает землю пока сияние его... |
Jonathan, you're meant to catch the sun with that. |
Джонатан, этим зеркалом надо ловить солнце. |
And the sun just went down, thanks for coming. |
Солнце уже село, спасибо, что зашли. |
Your smile is the sun, ma chère. |
Ваша улыбка - словно солнце, дорогая. |
The sun shines on the little tent pitched on the bank of Asano River. |
Солнце осветило маленькую палатку на берегу реки Асано. |
I hate it that the sun always comes up in the east. |
Меня бесит, что солнце всегда встает на востоке. |
The sun rose over another beautiful day in the 'Nam. |
Солнце осветило ещё один прекрасный день во Вьетнаме. |
Let's go to Paengseong as soon as the sun sets. |
Отправимся в Пхэнсон как только солнце зайдёт. |
Two: Stay out of the sun. |
Вторая... не высовывайтесь на солнце. |
The sun provided plenty of warm, dozy light. |
Солнце излучало теплый, мягкий свет. |
Where they're headed, there's only sand and sun... |
Там, куда они идут, их ждут только песок и солнце. |
Scent gets stronger when the sun goes down. |
Обоняние обостряется, когда заходит солнце. |
Those reports of the sun spots and the solar flares. |
Те сообщения о солнечных пятнах и вспышки на солнце. |
The sun shoots off big blobs of plasma. |
Он сказал, солнце выплёвывает огромные куски плазмы... |
As the sun gets higher, the daylight creatures are becoming active. |
Солнце поднимается выше, и дневные существа начинают свою активность. |
The sun is in the two-thirds easterly quadrant which would make it about... |
Солнце прошло две трети восточного квадранта, значит сейчас примерно... |
Yes, but the sun was blinding and... |
Да, но солнце слепило в глаза и... |
There is no warmth left in the sun. |
Не осталось больше тепла в солнце. |