| Guinevere is our one woman, our sun. | Гвиневра - наша единственная женщина, наше солнце. |
| Quick, he'll fry in the sun. | Быстрее, а то он зажарится на солнце. |
| Waiting in that van so the sun would shine on our vacation. | Мы ждали в фургончике, чтобы солнце засияло на наш отпуск. |
| Living matter bonds water, air, earth and the sun. | Живая материя связывает воду, воздух, землю и солнце. |
| It's the sun mingled... with the sea. | Это солнце, слившееся... с морем. |
| As soon as the sun is high. | Иди, пока солнце не взойдёт высоко. |
| Dead people get bloated when they're left out in the sun. | Мёртвые люди раздуваются, когда они оставлены на солнце. |
| Every sun will supernova at every moment in history. | Взорвется каждое солнце в каждом моменте истории. |
| Such knowledge will not reverse sun, nor alter the course of river's fate. | Эти знания не повернут солнце вспять и не смогут изменить течение реки. |
| Caesar is blessed with storied name, and shall one day rise to shame the very sun. | Цезарь благословлён прославленным именем, и однажды затмит само солнце. |
| If you don't know how big the sun is, go away. | Если только ты не знаешь насколько велико Солнце, уходи. |
| SOLARIS: Impossible, I made your sun red. | Невозможно, я превратил твоё Солнце в красное. |
| I will eat your sun, and replace it in the sky. | Я поглощу твоё Солнце, и заменю его в небе. |
| Look at these pictures from our Singapore desk, the sun is turning blue. | Посмотри на эти снимки из офиса в Сингапуре, Солнце становится синим. |
| Solaris double-crossed you and poisoned the sun. | Солярис подставил тебя и отравил солнце. |
| No one can repair the sun but me, Lois. | Никто, кроме меня, не сможет восстановить Солнце, Лоуис. |
| He's up there fixing the sun. | Он там, наверху, приводит в порядок Солнце. |
| He's up there fixing the sun. | Он там, наверху, восстанавливает Солнце. |
| Once outside... the bright sun blinded her and erased her memory. | На поверхности... яркое солнце ослепило ее и стерло память. |
| The sun is fire, and the moon is water. | Солнце состоит из светлой стихии огня, Луна же - воды. |
| The sun is a star that is luminous. | Солнце - ближайшая к Земле звезда. |
| There is everything here: sun, beaches, sea, mountains and culture. | Здесь есть все - солнце, пляжи, море, горы и культура. |
| Meanwhile, Vulcan blasts Havok into a sun. | Тем временем Вулкан взрывает Хавока на Солнце. |
| The sun will cross the sky a thousand times... before he dies. | Солнце взойдет тысячу раз прежде, чем он умрет. |
| The sun rises for the first time in a world without Rod Garrett. | Солнце впервые взошло в мире без Рода Гарретта. |