Yes, now I claim your sun. |
А теперь я забираю себе ваше солнце. |
The sun looks ghostly when there's a mist on the river and it's quiet. |
Солнце выглядит призрачно, когда на реке дымка и вокруг - тишина. |
When the sun goes down, they all die. |
Когда зайдёт солнце, мы все умрем. |
Today we are talking about cheese until the sun comes up. |
Сегодня, пока не взойдет солнце, мы будем говорить о сыре. |
If they turn that machine on, no more sun. |
Если они включат машину, солнце потухнет. |
10 of your soldiers flayed alive and left in the sun to rot. |
10-м вашим солдатам заживо содрали кожу и оставили гнить на солнце. |
I can't wait to see the sun. |
Жду не дождусь когда снова увижу солнце. |
People don't like their cars baking in the sun, you know... |
Знаете, люди не любят, когда их машины пекутся на солнце... |
After all, I hear he moves the moon and the sun. |
В конце концов, как я слышал, он умеет двигать и луну и солнце. |
My eyes look at the sun and I don't recognize it. |
Я смотрю на солнце, но не узнаю его. |
Your sun gave off modulated gamma bursts before Meridian appeared. |
Ваше солнце испускало модулированные гамма вспышки прямо перед появлением Меридиана. |
How briefly the sun would shine upon your own private Utopia |
Знала ли ты, что так недолго солнце будет освещать твою личную утопию? |
You stray, and your bones will bleach in tomorrow's sun. |
Ты заблудишься, и твои кости билитимуть в утреннем солнце. |
It's Christmas, and the sun is shining brilliantly. |
Рождество, и солнце ярко сверкает. |
He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds. |
Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков. |
So in an indirect way, you can see the sun. |
Таким образом, косвенно, Вы можете видеть солнце. |
In six billion years, the sun will look like that. |
Так, например, будет выглядеть Солнце через шесть миллиардов лет. |
Man: Future's over here. Wind, sun, a new energy grid. |
Мужчина: Будущее уже здесь. Ветер, солнце и новые энергетические сети. |
So long as the sun shines, we'll have no problem with power. |
До тех пор пока светит солнце, мы не будем иметь проблем с электричеством. |
Basically, it's how the sun works. |
По-существу, именно так работает солнце. |
Tomorrow morning when the sun rises. |
Завтра утром, как только солнце взойдет. |
He is tall, strong, and as handsome as the rising sun. |
Он высок, силён и прекрасен как восходящее солнце. |
And the sun came up, and I had to report back for maneuvers. |
А потом взошло солнце и мне надо было возвращаться на учения. |
The sun rises, and it melts away. |
Взойдёт солнце, и она растает. |
And this represents their habit of basking on the surface when the sun is out. |
Название происходит от их привычки греться на поверхности, когда светит солнце. |