Founding member of rap sensation Public Enemy, Professor Griff, gave us his view of the Obama phenomenon. |
Один из основателей известной рэп-группы "Паблик Энеми", Профессор Грифф, высказал нам свое мнение о феномене Обамы. |
Professor friend of mine at the Peruvian Anthropological Institute telephoned me after he spotted her on a bus surrounded by Tarantilla guerillas. |
Мой друг профессор, из Перуанского Института Антропологии, позвонил мне когда заметил её в автобусе, окруженной последователями культа Тарантилла. |
I'm surprised a man of your background needs a lesson in capitalism, Professor. |
Я удивлён, что человеку вроде вас нужен урок по капитализму, профессор. |
Professor Nemur said we have to trust science. |
Но профессор Немюр сказал, что нужно доверять науке. |
Professor Nemur wants me to carry on, but nothing's happening. |
Профессор Немюр хочет, чтобы я продолжал все это делать, но ничего не происходит. |
Professor Nemur never misses a chance to test my intellect. |
Профессор Немюр никогда не теряет возможность проверить мои умственные способности. |
You're my first customer, Professor. |
Профессор, вы - мой первый почетный гость. |
Show me what you're doing, Professor. |
Покажите, что вы сделали, профессор. |
Professor Strange told me I had amnesia. |
Профессор Стрейндж сказал, что у меня амнезия. |
It was a bloodbath, Professor. |
Это была кровавая баня, профессор. |
Professor, just got a message through Faraldo's people. |
Профессор, я только что получил сообщение через людей Феральдо. |
I'm quite certain Professor Vikner is a murderous international criminal and the heir to Jamie Moriarty's fetid throne. |
Я не сомневаюсь, что профессор Викнер - опаснейший международный преступник и наследник смрадного престола Джейми Мориарти. |
This is my good wife, Professor Mehta, but we mere mortals are sometimes allowed to call her Patricia. |
Это моя жена, профессор Мета, но нам, обыкновенным смертным, иногда разрешается называть ее Патришией. |
Still, nice save, Professor. |
И все-таки, прекрасное спасение, Профессор. |
I had it under control until the Professor started picking fights with the PLO. |
У меня было всё под контролем, пока профессор не начал враждовать. |
I thought we were friends, Professor. |
Я думал, мы друзья, профессор. |
Invited Professor Strasbourg University, France. |
Приглашенный профессор Страсбургский университет, Франция. |
You see, I know who I am, Professor. |
Понимаете, вы знаете, кто я, Профессор. |
Go on, Professor let me come too. |
Ну же, профессор, разрешите пойти с вами. |
Professor, Control's got a few things to show Josiah. |
Профессор, у Контроля есть, что сказать Джозаи. |
Professor Farnsworth, you're a scientist. |
Профессор Фарнсворт! Вы же ученый! - И не думайте! |
Indeed, Professor, but you're representing the Environmental Alliance. |
Разумеется, профессор, но вы представляете Природоохранный Альянс. Верно. |
But Professor Mallory Brown stepped in and saved his skin. |
Но вмешалась профессор Мэллори Браун и спасла его шкуру. |
Both Barratt and Professor Brown are driven by political ambitions. |
И Барратт, и профессор Браун одержимы политическими амбициями. |
Barratt is FB and MB is Professor Brown, I presume. |
Полагаю, Барратт обозначен как ФБ, а МБ - это профессор Браун. |