| Will the professor vegetate with them before or after his break? | Профессор будет прозябать с ними до, или после перерыва? |
| What is a professor of music doing here? | А что здесь делает профессор музыки? |
| What does an Oxford history professor know about serial killings in Sleepy Hollow? | И что же оксфордский профессор истории знает о серийных убийствах в Сонной Лощине? |
| It may surprise you, professor, to know that you're the one man I was absolutely counting on. | Ты удивишься, профессор, но именно в тебе я был уверен на сто процентов. |
| That's rather quick notice, isn't it, professor? | Это несколько неожиданно, вы не находите, профессор? |
| A mysterious professor who won't admit he's had something stolen from his house? | Таинственный профессор, который не допустит он что-то украденную из его дома? |
| The professor will forgive me, but I wanted air a thought that doesn't give me peace. | Что за чушь? Простите, профессор, но я выскажу мысль, которая не дает мне покоя. |
| My dad's a professor, Gus... and I bet he'd really like to study you. | Мой отец - Профессор, Гас... и, я держу пари, он очень хотел бы тебя изучить. |
| Lieutenant Kotler, your father, the professor of literature, where did he go? | Лейтенант Котлер, ваш отец - профессор литературы, куда он уехал? |
| Are you telling me a professor is selling drugs on a college campus? | Ты говоришь, что профессор продает наркотики в студенческом городке? |
| Believe me, Philip Philipovich, you are much more to me than a professor, a teacher. | Поверьте мне, для меня вы гораздо больше, чем профессор, учитель. |
| From the looks of that moustache, I'm guessing you're a tenured professor at the People's Republic of Berkeley. | Судя по этим усам, полагаю, вы профессор со стажем в народной республике Беркли. |
| As my civil procedure professor at Harvard used to say, | Как говорил мой профессор в Гарварде, |
| Dr. Kestner is the chief professor at the academy not to mention the foremost expert on cyborg medical science. | Доктор Кестнер профессор в академии не считая того что он лучший эксперт в области кибермедицины. |
| Guess where I have my index today, professor. | Господин профессор, отгадайте, где у меня сегодня зачётка? |
| You're a talented watercolourist, professor of psychology AND... ghost hunter! | Вы талантливый акварелист, профессор психологии и... охотник за приведениями! |
| You think the professor cared about his begonias? | Думаете, профессор заботился о своих бегониях? |
| Of course you have, 'cause she's a professor and an agent, which is so impressive. | Ну разумеется, ведь она профессор и агент, а это так впечатляет. |
| Dale Rence, the professor whose wife was killed in the robbery, called to say he's not coming today. | Дейл Рэнс, профессор, чью жену убили при ограблении, звонил, чтобы сказать, что не придет сегодня. |
| I had a brilliant professor once tell me, | Один гениальный профессор как-то сказал мне: |
| Well, professor, I suppose I can rely on your discretion? | Что ж, профессор, я предполагаю я могу положиться на ваше усмотрение |
| That's the best advice a college professor can pull up? | Это лучшее, что смог придумать профессор колледжа? |
| I'm your professor, Dr. Marshall King, PhD. | Я ваш профессор, Доктор Маршал кинг |
| you will excuse, professor... four, yes? | Извините, профессор... четыре, да? |
| You think it was my professor? | Думаете, это был мой профессор? |