Английский - русский
Перевод слова Professor
Вариант перевода Профессор

Примеры в контексте "Professor - Профессор"

Примеры: Professor - Профессор
Professor Emeritus, University of Essex, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and research affiliate, Center for Women's Global Leadership at Rutgers University, United States of America. Почетный профессор, Эссекский университет, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, и исследовательский филиал, Центр по вопросам глобальной руководящей роли женщин, Ратгерский университет, Соединенные Штаты Америки.
Previous positions include: Secretary-General of the Association of Caribbean States; Professor of Development Studies and Director of the Sir Arthur Lewis Institute of Social and Economic Studies, University of the West Indies; and head of the National Planning Agency of the Government of Jamaica. Предыдущие должности: Генеральный секретарь Ассоциации карибских государств; профессор исследований в области развития и директор Института социальных и экономических исследований им. сэра Артура Льюиса, Университет Вест-Индии, и руководитель Национального агентства по планированию правительства Ямайки.
Professor - Lecturer for the course on General and specialist paediatrics in Neonatology and Neonatal intensive care (Paediatrics Department University of Florence (FI-Italy)) профессор - лектор по вопросам общей и специализированной педиатрии в неонатологии и неонатальной интенсивной терапии (кафедра педиатрии Университета Флоренции (Италия))
Professor Emerita and Immediate Past University Director of the Regional Coordinating Unit, Institute of Gender and Development Studies (IGDS), University of the West Indies, Kingston, Jamaica, 1996-2010. Почетный профессор и в совсем недавнем прошлом - Директор Региональной координационной группы, Институт исследований гендерной проблематики и вопросов развития (ИГДС), Вест-Индский университет, Кингстон, Ямайка, 1996 - 2010 годы.
Rapporteur: Mrs. Marja Vaarama, Director of the National Institute on Health and Welfare, Finland; Professor of Social Work and Social Gerontology at the University of Lapland Докладчик: г-жа Марья Ваарама, директор Национального института здравоохранения и социального обеспечения, Финляндия; профессор социальной работы и социальной геронтологии в университете Лапландии
Senior Professor of Ecology, Institute of Ecology, University of Mexico, Mexico Старший профессор экологии, Институт экологии, Университет Мехико, Мексика
Kazuhiko Takeuchi Director and Professor, Integrated Research System for Sustainability Science, University of Tokyo, and Vice-Rector, United Nations University, Japan Директор и профессор, Система комплексных исследований для устойчивого развития науки, Токийский университет, и проректор, Университет Организации Объединенных Наций, Япония
In 2010, Professor Davis was elected an expert member of the Permanent Forum on Indigenous Issues for the term 2011-2013; she holds the portfolios of gender and women and administration of justice. В 2010 году профессор Дейвис была избрана на период 2011 - 2013 годов экспертом Постоянного форума по вопросам коренных народов, где она занимается гендерными вопросами и вопросами женщин и отправления правосудия.
The panel discussion was chaired and moderated by Mr. Michael Anthony Stocking, Professor of Natural Resource Development, Senior Adviser to the Chair of the Global Environment Facility - Scientific and Technical Advisory Panel, Global Environment Facility, London. Председателем и ведущим групповой дискуссии был г-н Майкл Энтони Стокинг, профессор дисциплины "Освоение природных ресурсов", старший советник Председателя Глобального экологического фонда, Консультативная группа по научным и техническим аспектам, Глобальный экологический фонд, Лондон.
Sir Michael Wood said that, in a recent work edited by the Special Rapporteur and cited in footnote 110 to the report, Professor James Crawford stated that "international law says that the parties to a treaty own the treaty and can interpret it". Г-н Вуд говорит, что в недавней работе, изданной Специальным докладчиком и цитируемой в сноске 110 к докладу, профессор Джеймс Кроуфорд отметил, что "международное право гласит, что участники договора являются его субъектами и могут толковать его".
Professor, these seals, they go in and they slay 'em with extreme prejudice, you know? Профессор, спецназовцы входят и уничтожают их максимально эффективно.
You, on the other hand, Professor Mason, have read a lot of books. Ты же, позволь напомнить, профессор Мэйсон прочитавший кучу книг
Professor, my name is Thomas King... Thomas King? Профессор, меня зовут Томас Кинг.
You know, you shouldn't be so mean to me all the time, Professor. Может, не стоит всё время грубить мне, профессор?
HE... HE'S A PROFESSOR, NOT A TEACHER. Он профессор, а не учитель.
Professor of American Government and Comparative Governance at the University of Pittsburgh and Zeppelin University, Germany Профессор, вопросы американской структуры государственного управления и сравнительного государственного управления, Питсбургский университет и Университет Цепеллин, Германия
Professor, Department of Systems Ecology, Stockholm Resilience Centre, Stockholm University, Sweden Профессор, факультет системной экологии, Стокгольмский центр по вопросам выживания, Стокгольмский университет, Швеция
Professor Barbara Baudot of Saint Anselm College, New Hampshire, and panellist at the fourth interactive dialogue on Harmony with Nature states that: Профессор Барбара Бодо из колледжа св. Ансельма, штат Нью-Хэмпшир, которая принимала участие в работе четвертого интерактивного диалога на тему «В гармонии с природой», отмечает:
Mr. Pochmann (Economist, Institute of Economics, and Professor, State University of Campinas, Brazil) said that the world of work in developing countries would be affected by the relationship between work and life, and by race. Г-н Покманн (экономист, Институт экономики, и профессор, Кампинасский государственный университет, Бразилия) говорит, что на сферу труда в развивающихся странах будут оказывать влияние взаимоотношения между работой и жизнью и расовая принадлежность.
Victor Polterovich (Russian Federation), Professor, Russian Academy of Sciences Виктор Полтерович (Российская Федерация) , профессор, Российская академия наук
Professor Emeritus, University of Essex, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and research affiliate, Center for Women's Global Leadership at Rutgers University, United States of America. Почетный профессор, Эссекский университет, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, и исследовательский филиал, Центр по вопросам глобальной руководящей роли женщин, Ратгерский университет, Соединенные Штаты Америки.
Previous positions include: Secretary-General of the Association of Caribbean States; Professor of Development Studies and Director of the Sir Arthur Lewis Institute of Social and Economic Studies, University of the West Indies; and head of the National Planning Agency of the Government of Jamaica. Предыдущие должности: Генеральный секретарь Ассоциации карибских государств; профессор исследований в области развития и директор Института социальных и экономических исследований им. сэра Артура Льюиса, Университет Вест-Индии, и руководитель Национального агентства по планированию правительства Ямайки.
Professor - Lecturer for the course on General and specialist paediatrics in Neonatology and Neonatal intensive care (Paediatrics Department University of Florence (FI-Italy)) профессор - лектор по вопросам общей и специализированной педиатрии в неонатологии и неонатальной интенсивной терапии (кафедра педиатрии Университета Флоренции (Италия))
Professor Emerita and Immediate Past University Director of the Regional Coordinating Unit, Institute of Gender and Development Studies (IGDS), University of the West Indies, Kingston, Jamaica, 1996-2010. Почетный профессор и в совсем недавнем прошлом - Директор Региональной координационной группы, Институт исследований гендерной проблематики и вопросов развития (ИГДС), Вест-Индский университет, Кингстон, Ямайка, 1996 - 2010 годы.
Rapporteur: Mrs. Marja Vaarama, Director of the National Institute on Health and Welfare, Finland; Professor of Social Work and Social Gerontology at the University of Lapland Докладчик: г-жа Марья Ваарама, директор Национального института здравоохранения и социального обеспечения, Финляндия; профессор социальной работы и социальной геронтологии в университете Лапландии