| Current posts Chief, Coordinator of Forensic Toxicology, Pharmaceutical Chemistry - Plant Researcher and Professor appointed by competitive selection to Forensic Toxicology, Universidad de los Andes. | Руководитель, координатор кафедры судебно-медицинской токсикологии и фармакологической химии - исследователь и профессор, избранный на конкурсной основе, кафедра судебно-медицинской токсикологии, Андский университет. | 
| Professor of Professional Practice in International and Public Affairs, and Director, Economic and Political Development Concentration, School of International and Public Affairs, Columbia University. | Профессор профессиональной практики в международных и публичных делах и Директор отделения по концентрации экономического и политического развития, Школа международных и публичных вопросов, Колумбийский университет. | 
| Doctor of Laws, Professor of International Law, including Human Rights | Доктор юридических наук, профессор международного права, включая права человека. | 
| Professor Davis researches and teaches in the field of indigenous peoples in international law, indigenous peoples and constitutional law, and violence against indigenous women. | Профессор Дейвис ведет исследовательскую и преподавательскую работу по вопросам коренных народов в международном праве, коренных народов и конституционного права, а также насилия в отношении женщин коренных народов. | 
| Professor Davis is a Cobble Cobble Aboriginal woman from South East Queensland and of South Sea Island descent. | Профессор Дейвис является представительницей коренного народа коббл коббл из юго-восточной части Квинсленда и происходит из числа жителей островов Южно-Австралийского моря. | 
| David Hulme (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), Professor, School of Environment, Education and Development, University of Manchester | Дэвид Халм (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), профессор, факультет экологического просвещения и развития, Манчестерский университет; | 
| At present Professor Mr. Surya P. Subedi, is still continuing his work as Special Rapporteur on Human Rights in Cambodia following the renewal of his mandate for the year 2013 - 2015. | В настоящее время профессор Сурия П. Субеди продолжает работать в качестве Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Камбодже после продления его мандата на период 2013-2015 годов. | 
| Professor of political science, University of Algiers: law of diplomacy, diplomatic drafting, systemic analysis of international relations and human rights; | Профессор политических наук (Алжирский университет): дипломатическое право, составление дипломатических текстов, системный анализ международных отношений и прав человека. | 
| But Professor, why did the creature come to Japan... and specifically to Tokyo? | Но, профессор, зачем оно прибыло в Японию... в частности, в Токио? | 
| Carbon Benefits Project Trainer (Professor, Soil and Crop Sciences, Colorado State University) Bureau for Development Policy | Инструктор проекта использования углеродов (профессор, кафедра по исследованию почв и урожайности, Университет штата Колорадо), Бюро по разработке политики в области развития | 
| Here's Professor Thales... in the flesh, to perform his miracles! | Это сам профессор Фалес... во плоти, и он покажет вам чудеса! | 
| And, Professor, I know I've been a little distracted, and I'm sorry. | Профессор, я знаю, что последнее время я немного рассеянна, ...прошу за это прощения. | 
| I was in freshman physics and I overheard Professor Hastings talking about how some company is interested in buying your self-healing wire patent. | Я был на вводных курсах физики и услышал как Профессор Хастингс говорил о том, что некоторые компании заинтересовались покупкой патента на твой провод | 
| Any idea why Professor Coke Norris might have your initials and telephone number written in a matchbook, Miss Vallens? | У вас есть идеи, почему Профессор Кок Норрис мог записать ваши инициалы и телефонный номер на коробке спичек, Мисс Валленс? | 
| Professor Coke Norris confided every detail of his campaign to you, didn't he? | Профессор Кок Норрис рассказал вам о каждой детали, своей компании, не так ли? | 
| So, Kevin, I hear you're a Professor at Columbia? | Кевин, я слышал, что вы - профессор Колумбийского университета? | 
| You flatter me, Professor but I can't help but wonder what could possibly have caused you to select me as a subject for your study. | Вы мне льстите, профессор, но я ничего не могу поделать с удивлением по поводу того, что побудило вас выбрать меня в качестве объекта вашего исследования. | 
| Professor, at what point does time travel become a tool for historians? | Профессор, скажите, когда путешествия во времени стали научным инструментом для историков? | 
| Now the ninjas were in serious trouble, because their parents might find out they had weapons if Professor Chaos told on them! | Теперь у ниндзя серьёзные проблемы, потому что их родители могут узнать про оружие если Профессор Хаос расскажет обо всём. | 
| But you said Professor Rosenthal's going to use the clout of the IHA to sort it out? | Но ты сказал, что профессор Розенталь собирается использовать свое влияние в МУЗ, чтобы разобраться? | 
| But how can I now tell him that Professor Moriarty is still alive? | Но как я теперь скажу ему, что профессор Мориарти все еще жив? | 
| I think we've seen that look somewhere before, don't you, Professor? | Я думаю мы уже видели этот взгляд где-то прежде, не так ли, профессор? | 
| Professor Fang, you're not here today just to scold me, right? | Профессор Фан, вы же здесь не только для того, чтобы пожурить меня? | 
| Well, Professor Mosby, is there anything you want to say to us? | Ладно, профессор Мосби, есть что-то, что вы хотели бы нам сказать? | 
| Professor, we have to prove that you had no knowledge that the drugs were in the bag. | Профессор, нам необходимо доказать, что вы не знали о том, что в сумке были наркотики. |