| Sokolov, B.S. Professor Aleksei Petrovich Bystrow: Recollections. | Соколов Б. С. Профессор Алексей Петрович Быстров (воспоминания). | 
| I like Professor Jeong Yun Su. | Вы нравитесь мне, профессор Чон Юн Су. | 
| Let me help you, Professor. | Разрешите, я буду помогать Вам, профессор. | 
| Jungle tribes are difficult to enslave, Professor. | Обратить в рабство племена из джунглей не так-то просто, профессор. | 
| Professor Starkman told me I could apply. | Профессор Старкман сказал, что я могу подать заявление. | 
| Professor Monroe said she has discipline problems. | Профессор Монро сказал, что у нее проблемы с дисциплиной. | 
| Professor Youens, I have your letter requesting this appeal hearing. | Профессор Юэнс, я получил ваше письмо с просьбой о слушании по апелляции. | 
| Professor Ulrich says I was wrong to call your baby abnormal. | Профессор Ульрих объяснил мне, что я была не права, называя твоего ребенка аномальным. | 
| Professor, Bayero University, Kano, Nigeria, 1977-1979. | Профессор, Университет Бэйеро, Кано (Нигерия), 1977-1979 годы. | 
| Looks like you're covered, Professor. | Похоже, у вас уже есть компания, профессор. | 
| First up is Professor Ogden Wornstrum. | И первым это попытается сделать профессор Огден Вернстром. | 
| Professor Bolin further noted that that value may be understated. | Профессор Болин далее отметил, что этот показатель, возможно, является заниженным. | 
| Professor Pinheiro visited Myanmar from 19 to 24 March 2003. | Профессор Пинейру посетил Мьянму в период с 19 по 24 марта 2003 года. | 
| University of Constantine (Algeria), Professor (1974-1977). | Константинский университет (Алжир), профессор (1974 - 1977 годы). | 
| Professor Pinheiro presented the main findings of this important study. | Профессор Пиньейру рассказал об основных выводах, содержащихся в этом важном исследовании. | 
| Apparently Professor Hale didn't teach you about current events. | Вероятно, профессор Хэйл не дал тебе урок, о всех обстоятельствах дел. | 
| Professor, we have an appointment. | Профессор, у нас с вами назначена встреча. | 
| Professor, I regret your choice. | Профессор, мне жаль, что вы сделали такой выбор. | 
| Professor Pinnock's withdrawn from the election for Vice-Regent. | Профессор Пиннок, сняла свою кандидатуру с выборов на пост Вицерегента. | 
| Professor Luc Montagnier and Professor Vittorio Colizzi were appointed as experts. | Экспертами были назначены профессор Люк Монтанье и профессор Витторио Колицци. | 
| Presentations were made by Professor Keith Maskus, University of Colorado, and Professor Ambuj Sagara, Indian Institute of Technology, New Delhi. | С сообщениями выступили профессор Кит Маскус, Университет Колорадо, и профессор Амбудж Сагара, Индийский технологический институт, Нью-Дели. | 
| Its officers are Professor Maureen Williams (headquarters) as Chair, and Professor Stephan Hobe (Germany) as General Rapporteur. | Его Председателем является профессор Морин Уильямс (штаб-квартира), а генеральным докладчиком - профессор Штефан Хобе (Германия). | 
| Olivier Blanchard is Professor of Economics at MIT and Francesco Giavazzi is Professor of Economics at Bocconi University, Milan. | Оливер Бланшард - профессор экономики в MIT и Франческо Джавацци - профессор экономики в Университете Боккони в Милане. | 
| Professor Kleiner, Professor Kleiner, my sincere apologies. | Профессор Кляйнер, профессор Кляйнер, извините. | 
| Professor Takashi Inoguchi, Professor of Political Science at the University of Tokyo, assumed the post of Senior Vice-Rector of UNU in April following a lengthy search process. | Профессор Такаси Иногучи, профессор политических наук Токийского университета, занял должность старшего проректора УООН в апреле в результате длительного процесса подбора подходящей кандидатуры. |