| This professor wasn't at my place. | Этот профессор не был на моём месте. |
| The fact that I am a professor is exactly why I should not intervene. | Именно потому, что я профессор, мне не следует вмешиваться. |
| It is not professor and convict, it is just two minds ready to do philosophy. | Это не профессор и осуждённый, это два ума, готовых философствовать. |
| Now, design thinking begins with what Roger Martin, the business school professor at the University of Toronto, calls integrative thinking. | Дизайн-мышление начинается с подхода, который Роджер Мартин, профессор бизнес-школы Университета Торонто, называет "объединяющим мышлением". |
| I'm a professor, and we're passionate about education. | Я профессор, и мы увлечены образованием. |
| John is a retired professor of history from Virginia. | Джон - профессор истории на пенсии из Вирджинии. |
| The battery was invented about 200 years ago by a professor, Alessandro Volta, at the University of Padua in Italy. | Батарею изобрёл 200 лет назад Алессандро Вольта, профессор Падуанского университета в Италии. |
| Luther Markov, older guy, psych professor. | Лютер Марков, старик, профессор психологии. |
| Dr. Isaac Webber, professor of psychology at Central Chicago University. | Доктор Айзек Вэббер, профессор психологии в Университете Чикаго. |
| You're saying very little, professor. | Вы очень мало говорите, профессор. |
| 2-time national chess champion, now an Economics professor at the School of International Affairs. | 2-х кратный чемпион страны по шахматам, ныне профессор экономики в Школе Международных Отношений. |
| Harry Block, adjunct professor of geology. | Гарри Блок, профессор дополнения геологии. |
| And thank you too, professor, for attending. | И спасибо вам, профессор, что уделили нам время. |
| Here you are, professor, have it before it gets cold. | Прошу Вас, профессор, поешьте, а то остынет. |
| Don't you understand that the professor is old? | Ну неужели ты не понимаешь, что профессор уже старик? |
| All right, have it your way, professor. | Ладно, будь по-вашему, профессор. |
| I've notified S.T.A.R. Labs to ready a cozy little cell for you, professor. | Я предупредил Лабораторию С.Т.А.Р., чтобы подготовили уютную маленькую камеру для вас, Профессор. |
| Sanjar Hootan, a professor of political science at the University of Tehran. | Санжар Хутан, профессор политологии университета Тегерана. |
| A respected professor, a brilliant geneticist but he had clearly lost touch with reality. | Уважаемый профессор, великолепный генетик, но он потерял связь с реальностью. |
| There was a professor Suresh in the university of Madras. | В университете Мадраса был такой профессор. |
| You'll change places with the professor. | Профессор будет спать на твоём месте. |
| It's comrade Stepanov, a professor from Moscow. | Это же товарищ Степанов, профессор из Москвы. |
| Only my professor at the academy seemed to understand it. | Кажется только мой профессор в академии в ней разбирался. |
| Let me see what I'm doing yet. the professor. | Покажите, что вы сделали, профессор. |
| No, Michael... the professor was here on a Tuesday. | Нет, Майкл... профессор был здесь во вторник. |