Английский - русский
Перевод слова Professor
Вариант перевода Профессор

Примеры в контексте "Professor - Профессор"

Примеры: Professor - Профессор
You professor are educated man there's no doubt about that, but I will not take the water from that part of the well anymore! Вы, профессор, человек грамотный, бесспорно, только всё равно с этого угла воду больше не буду брать!
Reiko Kuroda (黒田 玲子, Kuroda Reiko, born October 7, 1947) is a Japanese chemist who is a professor at the Department of Life Sciences at the University of Tokyo. 黒田 玲子 Kuroda Reiko, род. 7 октября 1947) - японский химик, профессор на кафедре биологических наук в университете Токио.
Greig worked steadily in films, again appearing with the Marx Brothers in Horse Feathers (1932), in which he played a biology professor, and was featured in the 1932 short Jitters the Butler. Он снова работал с братьями Маркс в фильме «Лошадиные перья» (1932), в котором он играл профессор биологии, и в «Jitters the Butler» (1932), где ему досталась эпизодическая роль.
Did you think that if you'd kept up your one-sided love, the professor would eventually fall for you one day? Ты думал, что если сохранишь свою безответную любовь, то профессор когда-нибудь полюбит тебя?
Excuse me, is there a professor Kim Joo Hwan here? Простите, а где пациент из этой палаты, профессор Ким?
So professor Karin, as you see the Moon has been reached and our hearts still intact Ну что, профессор Карин, как видите, Луна достигнута и без разрыва сердца
Ocampo, like Kim, brings the advantages and disadvantages of being an outsider; but Ocampo, a distinguished professor at Columbia University, is thoroughly acquainted with the World Bank. Окампо, как и Ким, сочетает выгоды и недостатки, являясь аутсайдером; но Окампо, выдающийся профессор Колумбийского университета, хорошо знает Всемирный банк.
In Uppsala, however, another professor, Carl Wilhelm Oseen, a specialist on mathematical physics, understood Einstein's theories and had also understood the power balance in the Nobel Committee for Physics. Однако, другой профессор из Уппсалы, специалист в области математической физики, Карл Вильгельм Озеен, понял теории Эйнштейна, а также понял, что в Нобелевском комитете по физике нужен баланс власти.
Carl Fredrik Waldemar Meinander (October 6, 1916 Helsinki - August 23, 2004 Helsinki) was a Finnish archaeologist and professor of Finnish and Scandinavian archaeology at University of Helsinki in Finland. Carl Fredrik Waldemar Meinander; 6 октября 1916, Гельсингфорс, Великое княжество Финляндское - 23 августа 2004, Хельсинки, Финляндия) - финский археолог шведского происхождения, профессор финской и скандинавской археологии в Университете Хельсинки.
University of the Sciences in Philadelphia physics and mathematics professor Paul Halpern discussed the episode in his book What's Science Ever Done for Us?: What the Simpsons Can Teach Us About Physics, Robots, Life, and the Universe. Профессор физики и математики в Университете наук в Филадельфии Пол Хэлперн обсуждает эпизод в своей книге «Что наука когда-нибудь сделала для нас: чему Симпсоны могут научить нас о физике, роботах, жизни и Вселенной».
Eventually, the professor and his Washington colleagues approached me... with a few sordid details about Phillip and he told me relationship with him made me uniquely valuable to them. Наконец, профессор и его Вашингтонские коллеги ознакомили меня с некоторыми... грязными подробностями о Филлипе и он сказал мне, что мои отношения с ним сделали меня уникально ценной для них.
You know, when I was in... when I was in grad school, I had a professor who, who said something I still remember. Знаешь, когда я был в... когда я учился в магистратуре, у меня был профессор который... сказал кое-что, что я помню до сих пор.
It's Dr Noel Sharkey, professor of computer science at Sheffield, who was, in fact, the consultant and appeared on Robot Wars, that '90s TV show. Доктор Ноэль Шарки, профессор компьютерных наук в Шеффилде, который, на самом деле, был консультантом в "Битвах роботов", том телевизионном шоу девяностых
He said that Norah was ruining his life, and when I asked Norah about it, she said not to worry, that he was another professor just jealous over her work. Он сказал, что Нора погубила его жизнь, когда я спросила Нору об этом, она велела не беспокоиться, что это какой-то профессор, который завидует ее работе.
You sure this isn't just a religion professor doing everything he can to rescue an old church? Ты уверен, что хочешь спасти древний храм не только потому, что ты профессор теологии?
Looking at this, there was another professor called Peter Cohen in the Netherlands who said, maybe we shouldn't even call it addiction. По этой теме другой профессор по имени Питер Коэн в Нидерландах сказал: «Может, нам и не стоит даже называть это зависимостью?
(c) Replacement of the person in charge of the Sao Paulo Public Security Secretariat, the post being occupied by a professor of constitutional law, renowned for championing utmost respect for the law. с) замену лица, возглавлявшего секретариат общественной безопасности Сан-Паулу; сейчас этот пост занимает профессор конституционного права, известный сторонник неукоснительного соблюдения законодательства.
Paul Hunt, a professor at the University of Waikato in New Zealand, accordingly notes that "protection of social rights is clearly important for all groups, but obviously it is particularly significant for marginal, disabled or underprivileged groups". Профессор Университета Вайкато в Новой Зеландии Пол Хант указывает: "Очевидно, что защита социальных прав необходима для всех групп, но также очевидно и то, что она имеет особое значение для групп маргинальных, недееспособных или зависимых" 5/.
Previous posts: Minister of Justice (1990-1991); Judge on the Supreme Court of Justice, Criminal Chamber (1986-1990); university professor (various years). Предыдущие должности: министр юстиции (1990-1991 годы); судья Верховного суда, палата по уголовным делам (1986-1990 годы); профессор университета (разные годы).
Teaching assistant (1958), lecturer (1959), head of research (1962-1964) and professor (1984) at the University of Buenos Aires. Преподаватель-ассистент (1958 год), старший преподаватель курса (1959 год), руководитель научных исследований (1962-1964 годы) и профессор (1984 год) в Буэнос-айресском университете.
2.1 The author was a professor of literature at the Sorbonne University in Paris until 1973 and at the University of Lyon until 1991, when he was removed from his chair. 2.1 Автор, профессор, преподавал литературу в Университете Сорбонны в Париже до 1973 года и Лионском университете до 1991 года, когда он был уволен с кафедры.
In an article that she was prepared to distribute to Committee members a French professor of public international law had suggested that the Committee was overly cautious, whereas as a treaty monitoring body it was fully equipped to assess reservations entered by States parties. Один французский профессор международного публичного права в статье, которую г-жа Шане представляет вниманию членов, придерживается мнения о том, что Комитет проявлял неуверенность, тогда как, будучи наблюдательным органом, он имел все средства, чтобы дать свою оценку оговоркам, сформулированным государствами-участниками.
Education: Ivanovskii State Medical Institute, Russia, 1975; professor of medicine since 1993; PhD, medical sciences, 1990; M.Sc., medical sciences, 1981. Образование: Ивановский государственный медицинский институт, Россия, 1975 год; профессор медицины с 1993 года; доктор медицинских наук, 1990 год; кандидат медицинских наук, 1981 год.
With OHCHR/Cambodia's support, the Cambodian professor in charge of teaching human rights attended the International Institute of Human Rights Study Session in Strasbourg, France, in July 2001. При содействии Отделения УВКПЧ камбоджийский профессор, возглавляющий преподавание прав человека, в июле 2001 года принял участие в работе тридцать второй учебной сессии Международного института прав человека в Страсбурге, Франция.
As the American professor of economics Paul Samuelson has said, the world has almost always lived with a mixed economy, which, judging by its results, seems to be the most fruitful. Как сказал американский профессор экономики Поль Самуэльсон, мир почти всегда жил в условиях смешанной экономики, которая, судя по результатам, является наиболее плодотворной.