Voiced by: Chie Kōjiro Charles Louvre Professor Charles Louvre is a scientist on Ganymede, and the father of Marianne Louvre. |
Сэйю: Тиэ Кодзиро Чарльз Лувр Профессор Чарльз Лувр учёный на Ганимеде и отец Мариан. |
Since 1967 he was a Professor of the Department of Natural Compounds, in 1981-2012 - Director of the Research Institute of Physical Organic Chemistry of the RSU (SFedU). |
Работал там же; с 1967 года - профессор кафедры природных соединений, в 1981-2012 годах - директор НИИ физической органической химии РГУ (ЮФУ). |
Don't blame it on Professor Jeong, even I would dump you! |
Профессор Чон здесь ни при чём, даже я бы тебя бросила! |
Professor, my mother's Patronus was a doe, wasn't it? |
Профессор, патронусом моей матери... была лань, не так ли? |
Have you thought why you were chosen to lead these talks, Professor? |
Вы знаете, почему выбрали именно вас, профессор? |
The Brisbane Times reports that the series is set in London in the year 2050 and Professor Gryffen is employed by a clandestine government agency, "The Department". |
Brisbane Times сообщает, что действие сериала происходит в Лондоне 2050 года, и Профессор Гриффин нанят тайным правительственным учреждением «Департамент». |
ALL RIGHT, PROFESSOR BRUCKNER, DO YOU THROW WILD PARTIES? |
Хорошо, профессор Брукнер - вы устраиваете безумные вечеринки? |
We can make the jump once the repairs are done, if and when Professor Boardman stabilizes. |
мы можем совершить прыжок после починки, если и когда профессор Бордман придет в норму. |
Now we've got Rebekah taken care of, all we need is Professor Shane, we'll get everything we need. |
О Реббеке уже позаботились, остался только профессор Шейн, и у нас будет все, что необходимо. |
Next stop is you, Professor, and you, Mr. Jackson. |
Теперь Ваша очередь, профессор, и Ваша, мистер Джексон. |
Do you mind if we record this so that Professor Keating can monitor what we say? |
Не возражаете против записи, чтобы профессор Китинг могла прослушать наш разговор? |
Once, toward the end of my stay, a student said to me, "Professor, we never think of you as being different from us. |
Однажды, ближе к концу моего пребывания, один из студентов сказал мне: «Профессор, мы никогда не считали, что вы от нас отличаетесь. |
Wait. You want to know what your problem is, Professor? |
Знаешь, в чем твоя проблема, профессор? |
Now, Professor Stein, please, tell us, what is your plan of action? |
Профессор Штайн, прошу, скажите, каков Ваш план действий? |
alright Professor, let's not bother him any longer. |
Профессор, мы уже не будем мешать. |
Can anyone can vouch for your movements the night Professor Willard died? |
Кто-нибудь тебя видел в ночь, когда Профессор Вилард была убита? |
Professor Song, why am I the only one wearing my helmet? |
Профессор Сонг, почему в шлеме только я? |
I had Professor in college, neurobiology, he'd always say, the brain is fascinating |
У меня в колледже был профессор по нейробиологии, так он всегда говорил: |
You figured this out in your cell, didn't you, Professor? |
Ты это в келье сообразил, верно, профессор? |
When Professor Keating called you, did she say why she wanted you at the house? |
Когда профессор Китинг звонила вам, она сказала, зачем вы ей понадобились? |
Yes, it's charming, isn't it, Professor? |
Да, просто очаровательно, верно, профессор? |
The Professor and I are keeping observation on the theatre. |
"Профессор и я наблюдаем за театром." |
PROFESSOR STANLEY TELLS ME YOU'RE USING A COMPUTER. |
Профессор Стенли говорит, что вы используете компьютер. |
Chan, Professor, are you all right, tho? |
Чан, профессор, всё хорошо, то? |
Why would you do something like that, Professor Nam? |
Но зачем вам делать такое, профессор Нам? |