1917: Professor Heinrich Otto Wieland, chemist, future Nobel Prize winner and cousin of Albert Boehringer, sets up the company's research department. |
1917: Профессор химии Генрих Виланд, будущий лауреат Нобелевской премии и двоюродный брат Альберта Бёрингера, создаёт в компании научно-исследовательский отдел. |
Dismantling Octopus Cikeas is controversial book written by George Junus Aditjondro - A Professor of Sociology at the University of NewCastle Australia - which contains about family businesses and Case SBY Century Bank. |
Демонтаж Осьминог Cikeas является спорной книге, написанной Джорджем Юнус Aditjondro - профессор социологии в Университете Ньюкасла Австралии - в котором содержится около семейных предприятий и дело SBY Век Банка. |
In September 1996 he became the Head of the Department of Higher and Applied Mathematics and Professor of Moscow State Academy of Business Administration (MSABA). |
С сентября 1996 года - заведующий кафедрой высшей и прикладной математики и профессор в Московской Государственной Академии Делового Администрирования (МГАДА). |
Professor Kano is one of the leading educators of Japan, and it is natural that he should cast about for the technical word that would most accurately describe his system. |
Профессор Кано - один из ведущих педагогов Японии, и естественно, что он должен искать специальное слово, которое бы наиболее точно описывало его систему. |
Professor Nominos - an elderly scholar who has been researching the history of CATTY & Co. and has uncovered the vast conspiracy involving Tamala and the Minerva Cult. |
Профессор Номино - пожилой ученый, который занимается исследованием истории Кэтти и Ко и обнаружил огромный заговор с участием Тамалы и культа Минервы. |
The Emperor Francis I of Austria awarded him the Cross of the Order of Leopold, and the title of Professor Emeritus of the University of Padua and Pavia. |
Австрийский император Франц II наградил его крестом ордена Леопольда, и титулом Профессор Эмерит университетов Падуи и Павии. |
Professor Molski is associated with a man does for the people - as its teacher and educator at the National School of Fine Arts in Nowy Sacz Czernik said Margaret of the House of Culture Prague . |
Профессор Molski связано с человеком делает для людей - как своего учителя и воспитателя в Национальной школе изящных искусств в г. Новы Сонч Czernik сказала Маргарита Дом культуры Прага . |
Since February 2007 Department is headed by Doctor of medical sciences, Professor Lunyova Hanna Gennadiivna, the author of 85 printed works, 2 monographies, 6 patents. |
С февраля 2007 г. кафедру возглавляет доктор медицинских наук, профессор Лунева Анна Геннадиевна, автор 85 печатных работ, 2 монографий, 6 патентов. |
Professor Peter Wayne is disturbed to hear that his university colleague, Dr. Roy Clinton, is pursuing forbidden drug experiments with a group of graduate students. |
Профессор Питер Уэйн встревожен, когда услышал, что его университетский коллега, доктор Рой Клинтон, совершает запрещенные эксперименты с наркотиком с группой учащихся. |
Boris Eugenyevich Bodnar, Dr.Tech.Sc., Professor, Academician of the Transport Academy of Ukraine and Russian Federation, Honoured Researcher of the education of Ukraine, Honoured Railwayman. |
Боднарь Борис Евгеньевич, доктор технических наук, профессор, академик Транспортной Академии Украины и Российской Федерации, Заслуженный работник образования Украины, почетный железнодорожник. |
He was an Academic of the Ukrainian Technological Academy (2003), an Honorary Doctor of Odessa State Academy of Technical Regulation and Quality, and a Professor (2007). |
Академик Украинской технологической академии (2003), почётный доктор Одесской государственной академии технического регулирования и качества, профессор (2007). |
Peter Heather (born 8 June 1960) is a historian of Late Antiquity and the Early Middle Ages, currently Professor of Medieval History at King's College London. |
Питер Хизер (р. 1960) - историк поздней античности и раннего средневековья, ныне профессор средневековой истории в Королевском колледже Лондона. |
Professor Leith and his coworker Juris Upatnieks at the University of Michigan displayed the world's first three-dimensional hologram at a conference of the Optical Society of America in 1964. |
Профессор Лейт и его коллега Юрис Упатниекс в Университете Мичигана показывают первые трехмерные голограммы в мире на конференции Оптического общества Америки в 1964 году. |
Professor Anatoly L. Dekhtyar - graduated from Odessa Medical Institute, led the medical school from 1980 to 1987. |
Профессор Дехтяр Анатолий Леонтьевич - окончил Одесский медицинский институт, возглавлял медицинский институт с 1980 по 1987. |
As of November 2015, she is Professor of Science Education, heading the Science Education Centre at the University of Tartu. |
По состоянию на ноябрь 2015 года - профессор научного образования, председатель Центра научного образования Тартуского университета. |
Norton is a Professor of Government in the Department of Politics and International Studies at the University of Hull, and was head of the Department from 2002 to 2007. |
Нортон профессор правительства в отделе политики и международных исследований университета Халл, также был руководителем департамента, с 2002 по 2007 год. |
Following his departure Mosley remarked that "Professor Watkins has made a unique contribution to improving the standards of safety and medical intervention throughout motor sport." |
Мосли отметил: «Профессор Уоткинс внёс уникальный вклад в повышение стандартов безопасности и медицинского обслуживания во всём автоспорте». |
When the Professor hid to prepare for the Z'Nox, he reopened Jean's telepathic abilities, which was initially explained by writers as Xavier 'sharing' some of his telepathy with her. |
Когда Профессор скрылся подготовиться к Зьноксам, он заново открыл телепатические силы Джин, что изначально объяснили как то, что Ксавье «поделился» с ней частью своей телепатии. |
A recipe for the cocktail appears as early as "Professor" Jerry Thomas' Bon Vivant's Companion (1862), which omits the brandy or cognac and is considered to be the "classic" American version. |
Рецепт коктейля, который упоминает «профессор» Джерри Томас и франт компаньон (1862), не содержит бренди или коньяка и считается «классической» американской версией. |
Isn't that a bit of a comedown, Professor? |
Разве это не сбивает с толку, профессор? |
You really think I'm going to let you float away, Professor? |
Неужели вы думали, что я позволю вам уйти, профессор! |
Harry, do you know why... Professor Quirrell couldn't bear to have you touch him? |
Гарри, знаешь ли ты Почему профессор Квирелл не мог вынести твоего прикосновения? |
Stewart Clay Myers (born August 1, 1940) is the Robert C. Merton (1970) Professor of Financial Economics at the MIT Sloan School of Management. |
Стюарт Клей Майерс (англ. Stewart Clay Myers; родился 1 августа 1940, США) - американский экономист, профессор экономики MIT Sloan школы менеджмента. |
In particular, more than 36 years have constant supervision of academic work known Ukrainian poet and fabulist, a former rector of the Kharkov University, Professor PP Gulak-Artemovskij. |
В частности, более 36 лет осуществлял постоянный надзор за учебной работой известный украинский поэт-баснописец, бывший ректор Харьковского университета, профессор П. П. Гулак-Артемовский. |
Thomas Eagar, Professor of Materials Engineering and Engineering Systems at MIT, described the fires as "the most misunderstood part of the WTC collapse". |
Томас Ига, профессор материаловедения MIT, описывал пожары как «наиболее непонятную часть коллапса башен ВТЦ». |