| Professor, could I have a bit of bread? | Профессор, вы не дадите мне кусочек хлеба? |
| Dear Professor, I wish I were mistaken, but I don't think we will see each other again. | Дорогой профессор, я хотел бы ошибиться, но, думаю, мы больше не увидимся. |
| Professor, anything I can do with the suit? | Профессор, можно что-нибудь сделать со скафандром? |
| Can we leave one open, Professor? | Можно хоть одно оставить, профессор? |
| Professor Nash, let's avoid a scene, shall we? | Профессор Нэш, давайте обойдемся без сцен, ладно? |
| You're bringing him up right, Professor! | Он у вас образованный, профессор! |
| Would that be you, Professor Dalton? | Это будете вы, профессор Далтон? |
| Professor Dalton, are you a specialist paediatric pathologist? | Профессор Далтон, вы специалист педиатрической патологоанатомии? |
| So, Professor Dalton, you've completed the postmortem review? | Итак, профессор Далтон, вы завершили посмертный осмотр? |
| The Professor was a collector, wasn't he? | Профессор был коллекционером, не правда ли? |
| Professor, do you have the key to this cabinet? | Профессор, у вас есть ключ от этого шкафа? |
| Professor, tell me, how am I to express emptiness? | Профессор, скажите, можно ли выразить пустоту? |
| What is the purpose for your travel to America, Professor? | Какова цель вашей поездки в Америку, профессор? |
| Ready when you are, Professor Hawking. | Готовы только после вас, Профессор Хокинг |
| Professor Stein, Mr. Jackson, would you care to join the boarding party? | Профессор Штайн, мистер Джексон, не желаете ли присоединиться к абордажной вечеринке? |
| You do a lot of space travel as a kid, Professor? | Вы часто путешествовали в космосе, будучи ребенком, профессор? |
| Professor Farnsworth, do you know why we've called you here today? | Профессор Фарнсворт, вы знаете, зачем мы вызвали вас сегодня? |
| What do we do, Professor Broflovski? | Что нам делать, профессор Брофловски? |
| You wanted to see the guest list for tonight, Professor? | Профессор, вы хотели видеть список гостей? |
| So you can fly without the stars to guide you, Professor? | Так вы можете ориентироваться и без звёзд, профессор? |
| Professor, it's a wild stab in the dark, but I might just have found you a way out. | Профессор, у меня есть дикое предположение, которое может помочь вам спастись. |
| Does Professor Charles Xavier, does he just pretend not to see them? | Профессор Чарльз Ксавьер просто притворяется, что не видит их? |
| Professor Iwatani, get back in the car! | Профессор Иватани, вернитесь в машину! |
| What exactly are you doing here, Professor? | Ради чего именно вы здесь, профессор? |
| Mr. Cees Flinterman Professor, Faculty of Law | Г-н Сес Флинтерман Профессор юридического факультета, |