| No, this is Professor Greg Hetson. | Нет, это - профессор Грег Хестон. |
| Professor Nikolai Genidze, he's Georgia's only hope for escape this cycle of corruption and decadence. | Профессор Николай Генидзе - единственная надежда Грузии на то, чтобы вырваться из замкнутого круга коррупции и упадка. |
| Professor Reynolds hasn't gotten to Joshua. | Что профессор Рейнольдс не добрался до Джошуа. |
| That won't be necessary, Professor. | В этом нет необходимости, Профессор. |
| I'm just trying to find out who killed your friend, Professor. | Я всего лишь пытаюсь найти тех, кто убил ваших друзей, Профессор. |
| I mean, you're an occult studies Professor. | Я имею в виду, ты профессор по оккультизму. |
| When you wouldn't tell me which refinery Professor Voigt was operating from, I tracked down the information myself. | Когда Вы не сказали мне, на каком нефтезаводе действует профессор Войт, я отследил информацию сам. |
| Professor Vikner, this is Morland Holmes. | Профессор Викнер, это Морланд Холмс. |
| I'm all over it, Professor. | Я возьмусь за это, Профессор. |
| I was listening during class, Professor. | Я вас слушал на лекциях, Профессор. |
| Sorry, Professor, I had to do it. | Извините, профессор, я должен был сделать это. |
| Professor Stein, your comrade here tells me you know quite a bit about this project of mine. | Профессор Штайн, ваш товарищ говорит, вы знаете много о моем проекте. |
| You mentioned the Quantum Splicer earlier, Professor. | Вы упоминали квантовый соединитель ранее, профессор. |
| The formula for stabilizing Firestorm, Professor. | Формула для стабилизации Огненного Шторма, профессор. |
| Make sure the Professor enters the reactor. | Убедись, что профессор зашел в реактор. |
| It yearns to be whole, Professor. | Она хочет стать цельной, профессор. |
| Professor Newman, the department head, is retiring, so... | Профессор Ньюман, заведующий кафедры, уходит на пенсию, поэтому... |
| So to sum up I'm Professor Geller. | Что ж, подытожим я профессор Геллер. |
| Professor Boardman is the world's leading... well, only... expert on Vandal Savage. | Профессор Бордмэн - ведущий в мире... ну, единственный... эксперт по Вэндалу Сэвэджу. |
| Professor, I see you've met Herr Kafka. | Профессор, вижу, вы познакомились с герром Кафкой. |
| Professor Yukawa still suspects Ms. Hanaoka. | Профессор Юкава по-прежнему считает Ханаоку Ясуко главной подозреваемой. |
| Professor August has shown me a side of the world I never knew. | Профессор Август показал мне жизнь со стороны, о которой я даже не думала. |
| Professor August says the situation comedy is a doomed genre. | Профессор Август говорит, что комедии положений - обреченный жанр. |
| You see, Professor Seltzman... Your invention works - only too well. | Видите ли, профессор Селтзман... ваше открытие работает - только слишком хорошо. |
| Among the technical facts he gathered, Professor Starnes also offered some rather unscientific hypotheses. | Кроме технических фактов, собранных им, профессор Старнс выдвинул несколько ненаучных гипотез. |