As for the reference to paragraph 19 of Mr. Eide's paper, Professor Hannum considered it highly controversial to state that autonomy gave rise to security problems. |
Что касается ссылки на пункт 19 подготовленного г-ном Эйде документа, то профессор Ханнум считает крайне противоречивым заявление о том, что автономия создает проблемы в плане безопасности. |
Yale University Law School, Professor of International, Constitutional and Criminal Law |
Школа права Йельского университета, профессор международного, конституционного и уголовного права |
Dewi Fortuna Anwara Director for Programme Research, Habibie Centre Research Professor and Deputy Chairperson for Social Sciences and Humanities of the Indonesian Institute of Sciences Jakarta |
Дьюи Фортуна Анвара Директор программы научных исследований, Центр Хабиби, Профессор, заместитель председателя по общественным наукам в Индонезийском институте общественных и естественных наук Джакарта |
In July 2000 Professor Ed Morgan of the University of Toronto, speaking on behalf of the Citizenship Commission, examined the legal merits of St. Helena's case before the Special Committee. |
В июле 2000 года профессор Торонтского университета Эд Морган, выступая от имени Комиссии по вопросам гражданства, проанализировал правовые аспекты дела, касающегося острова Св. Елены, в Специальном комитете. |
They include the UN Secretary-General's Special Representative on Cyprus from May 1998 to - September 1999 (Dame Ann Hercus) and one of the experts on the International Bioethics Committee (Professor Sylvia Rumball). |
Среди них Специальный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по Кипру в период с мая 1998 года по сентябрь 1999 года (г-жа Энн Херкус) и эксперт Международного комитета по биоэтике (профессор Сильвия Румбаль). |
Mr. John A. Mathews, Professor, Macquarie Graduate School of Management, Macquarie University, Australia |
Г-н Джон Э. Мэтьюз, профессор, Маккуарская высшая школа менеджмента, Маккуарский университет, Австралия |
In the report submitted after his third mission to Myanmar from 11-19 February 2002, Special Rapporteur Professor Paulo Sergio Pinheiro commended the long, patient efforts by the Government and seventeen armed ethnic groups to reach separate cease-fire agreements. |
В представленном после его третьей поездки в Мьянму 11 - 19 февраля 2002 года докладе Специальный докладчик профессор Паулу Сержиу Пинейру положительно оценил длительные, терпеливые усилия правительства и 17 вооруженных этнических групп по достижению отдельных соглашений о прекращении огня. |
Inage Rennert Distinguished Professor of Law, Global Law Program, New York University (1994-) |
Заслуженный профессор права программы Инаге Реннерта, глобальная программа права, Нью-йоркский университет (1994 год -) |
Presentations were made by the following panellists: Sambou Wagué, Secretary-General, Ministry of Economy and Finance of Mali; Paul Collier, Professor and Director, Oxford University; and Richard L. Greene, Deputy Director of Foreign Assistance, United States Department of State. |
С докладами выступили следующие участники дискуссионной группы: генеральный секретарь министерства экономики и финансов Мали Самбу Ваге; профессор и директор Оксфордского университета Поль Колльер; и заместитель директора по иностранной помощи государственного департамента Соединенных Штатов Ричард Л. Грин. |
TRP wishes to submit that, prior to his affiliation with TRP, Mr. Ksor contributed to the activities of the working group on indigenous peoples coordinated by Professor Erica-Irene Daes on behalf of MFI since 1993. |
ТРП хотела бы сообщить, что до того, как г-н Ксор вступил в члены ТРП, он оказывал содействие деятельности Рабочей группы по коренным народам, которую с 1993 года координировала от имени ФГИ профессор Эрика-Ирэн Даес. |
The speakers were Professor Nicholas Sims of the London School of Economics, Dr. Mark Wheelis, Antonio Patriota, Minister Plenipotentiary of the Permanent Mission of Brazil to the United Nations Office at Geneva, and Dr. Patricia Lewis, UNIDIR. |
На совещании выступили профессор Николас Симс из Лондонской школы экономики, др Марк Уилис, Антонио Патриота, Чрезвычайный и Полномочный Посланник Постоянного представительства Бразилии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и др Патриция Льюис, ЮНИДИР. |
Mr. Cengizer: I understand; we can go along these lines with my Armenian colleague, but I will restrain myself to what Professor Bernard Lewis wrote in Ha'aretz on 23 January 1998, "The Armenians want to benefit from both worlds. |
Г-н Дженгызер: Я понимаю; мы с моим армянским коллегой можем пойти по этому пути, но я ограничусь цитатой из того, что написал профессор Бернард Льюис в газете «Гаарец» 23 января 1998 года: «Армяне хотят извлечь двойную выгоду. |
Professor Gambari said that he urged everyone he spoke to that it was time to take the peace process "off the streets". |
Профессор Гамбари говорил, что он настоятельно убеждал всех, с кем он беседовал, в том, что настало время вынести обсуждение мирного процесса на более высокий уровень. |
Present post: Professor of Psychiatry, Research Worker, Charles University, First Faculty of Medicine, Dept. of Psychiatry, Prague. |
Занимаемая должность: профессор психиатрии, научный сотрудник, Университет Чарльза, первый медицинский факультет, кафедра психиатрии, Прага. |
Mr. Joe McDonagh, Professor, Trinity College, Dublin University, Ireland, explained in his presentation entitled «Leading Change in Public Service Organisations» how his country that was in extreme poverty 60 years ago had become a very wealthy nation. |
Господин Джо Макдонах, профессор, колледж Trinity, Дублинский университет, Ирландия, в своем выступлении «Основные изменения в учреждениях госслужбы» объяснил каким образом его страна, которая была в состоянии крайней нищеты 60 лет назад, превратилась в весьма богатое государство. |
Professor Mario Presser, Institute of Economics, Campinas University, said that UNCTAD and UNICAMP had launched a joint partnership aimed at offering an Economic Diplomacy Course at the postgraduate level. |
Профессор Мариу Прессер, институт экономики, Университет Кампинаса, рассказал о том, что ЮНКТАД и УНИКАМП учредили совместную программу партнерства с целью организации курсов экономической дипломатии для лиц с высшим образованием. |
Two publications appeared in October 1997 under the aegis of the Tokelau Law Project which is directed by Professor A.H. Angelo of the Law Faculty of Victoria University of Wellington. |
В октябре 1997 года под эгидой проекта по законодательству Токелау, которым руководит профессор юридического факультета университета им. Королевы Виктории в Веллингтоне А.Х. Анджело, было выпущено два издания. |
Dr. A. Kamal Aboulmagd (Egypt), Professor of Public Law, Cairo University, and Judge of the World Bank Administrative Tribunal; |
др А. Камаль Абулмагд (Египет), профессор публичного права в Каирском университете и судья Административного трибунала Всемирного банка; |
The function of these suggestions is to decrease the risk of the final product being irrelevant and/or ignored and to avoid contributing to what Professor E. Brown Weiss calls "treaty congestion". |
Назначение этих предложений состоит в том, чтобы уменьшить риск иррелевантности и/или игнорирования конечного результата, а также избежать того, что профессор Э. Браун Вайс называет "договорной перегруженностью". |
Professor Deepak Nayyar emphasized that development must bring about improvement in the living conditions of people, a proposition that is often forgotten in the pursuit of material wealth and the conventional concerns of economics. |
Профессор Дипак Найяр подчеркнул, что развитие должно нести с собой улучшение условий жизни людей, но эта идея нередко предается забвению в погоне за материальным богатством и в угоду традиционным соображениям экономической теории. |
Professor Mohamed Hassan, Executive Director of the Third World Academy of Sciences, gave an opening address in which he stressed the need for the countries of the South to build, sustain and effectively utilize indigenous capacity in modern science and technology. |
Исполнительный директор Академии наук стран «третьего мира» профессор Мухаммед Хассан выступил со вступительной речью, в которой он подчеркнул необходимость того, чтобы страны Юга создали, стабилизировали и эффективно использовали внутренний потенциал в области современной науки и техники. |
Professor M. H. Mendelson is a prominent international jurist specializing, inter alia, in European Union law concerned with public international law, including legal personality, status of territory and eligibility for membership, as well as State succession. |
Профессор М.Х. Мендельсон является видным юристом-международ-ником, специализирующимся, в частности, в вопросах права Европейского союза, связанных с международным публичным правом, включая юридическое лицо, статус территории и право на членство, а также правопреемство государств. |
Ms. Irina Savelyeva, Lawyer, DC., Professor, Deputy Chairman of Moscow City Bar Association (Chair) |
Г-жа Ирина Савельева, доктор юридических наук, профессор, заместитель Председателя Московской городской коллегии адвокатов (Председатель) |
Eul Yong Park University Chair and Professor of Economics and Management, Handong University |
Юл Ён Пак , начальник и профессор кафедры экономики и управления, Хандонский университет |
Gita Sen (India), Professor of Economics and Social Sciences, Indian Institute of Management in Bangalore; |
Гита Сен (Индия), профессор кафедры экономики и социологии, Индийский институт управления, Бангалор; |