| Professor Rabbani then informed the Secretary-General's Special Representative, Ambassador Mestiri, that he would hand over power on 21 March 1995. | Профессор Раббани проинформировал тогда Специального представителя Генерального секретаря, посла Местири, о том, что он передаст власть 21 марта 1995 года. | 
| There was an advertisement that Professor Blake and I need to speak with you about as soon as possible. | Профессор Блейк и я хотели бы поговорить с тобой на счёт одного объявления. это надо срочно обсудить. | 
| Professor Sullivan just e-mailed me that the keys are under the mat, and the place is all yours. | Профессор Салливан только что написал мне, что ключи под ковриком, а дом в твоём распоряжении. | 
| I can't see Professor Dalton moving on, can you? | Можешь себе представить, что профессор Далтон уйдет, я нет. | 
| Professor, we have no power! | Профессор, у нас нет электричества! | 
| Professor Dimmock from the chemistry lab has given me a list of those who have access to the supplies. | Ну, профессор Диммок из лаборатории химии дал нам список всех, кто имел доступ на с клад с химикатами. | 
| Professor Mehta, do you know Johnny Dankworth? | Профессор Мета, вы знакомы с Джонни Дэнквортом? | 
| Professor, do you own a car? | Профессор, а у вас машина имеется? | 
| Professor, Jax, we need you! | Профессор, Джекс, вы нам нужны! | 
| 1988 Professor of civil law in the School of Higher Practical | 1988 год Профессор гражданского права в Высшей школе практических знаний | 
| Professor Ibrahim Gambari (Nigeria), Vice-Chairman | профессор Ибрагим Гамбари (Нигерия), заместитель Председателя | 
| When I was at Indian Hill, Professor Strange hinted at some powerful, secret group, but he didn't tell me who they were. | Когда я был в Индиан Хилл, профессор Стрэндж намекнул, что существует влиятельная секретная группа, но он не рассказал мне, кто они такие. | 
| 1993: Professor of Law, University of Helsinki | 1993 год Профессор права, Университет Хельсинки. | 
| Professor Paik had left Afghanistan shortly before the country experienced another tragedy: the occupation of the western part of the country by certain reactionary forces. | Профессор Пайк покинул Афганистан незадолго до того, как на эту страну обрушилась новая трагедия - оккупация западных районов страны силами реакции. | 
| Professor Abu Zeid was currently living in The Netherlands, but he had never been forced to leave his country and was completely free to return there. | Профессор Абу Зейд находится в настоящее время в Голландии, однако его никогда не принуждали покинуть страну, и он имеет полное право вернуться. | 
| And the Professor here had worked out if we put this accumulator on seven races, we could have won... | И вот этот профессор подсчитал, что если мы поставим экспресс на семь заездов, то выиграем... | 
| Anyway, there is a scientist, Professor Con Slobodchikoff of Northern Arizona University, who spent 30 years studying the language of these prairie dogs. | Так вот, есть один учёный, профессор Кон Слободчиков из Университета Северной Аризоны, посвятивший 30 лет изучению языка этих луговых собак. | 
| Professor at the National Institute of Judicial Studies | профессор Национального исследовательского института по вопросам судопроизводства | 
| However, during the same visit, Professor Yozo Yokota received the text of two secret directives of SLORC which prohibit the practice of labour without payment. | Однако в ходе того же визита профессор Иодзо Иокота получил текст двух секретных директив ГСВП, запрещающих применение бесплатного принудительного труда. | 
| Professor Riedel concluded with some practical suggestions on how treaty bodies could include the right to development and issues relating to goal 8 in considering States parties' reports. | В заключении профессор Ридель высказал несколько практических соображений о возможностях учета права на развитие и вопросов, касающихся цели 8, при рассмотрении в договорных органах докладов государств-участников. | 
| Professor Davoud Nabi Rahni, Pace University | профессор Давуд Наби Рани, Университет Пейс | 
| Professor Maboud Ansari, William Paterson University | профессор Мабуд Ансари, Университет Уильяма Патерсона | 
| 1991-1994 Professor of criminal procedure, Police Academy Szczytno (additional activity). | 1991-1994 годы Профессор уголовного судопроизводства, Полицейская академия Щецина (дополнительная деятельность) | 
| In an International Labour Organization publication, Rahman Khan, Professor of Economics at the University of California, says: | В одной из работ, опубликованных Международной организацией труда, профессор экономики Калифорнийского университета г-н Рахман Хан пишет: | 
| Professor and Director of the Center for Non-proliferation Studies | Профессор и Директор Центра исследований по вопросам нераспространения |