| You're welcome, Professor Ames. | Не за что, профессор Эймс. |
| Professor Whistler, your number's up. | Профессор Уистлер, выпал ваш номер. |
| Anna must have jumped in front of Cindy when Professor Jones fired at her. | Анна, должно быть, выскочила перед Синди, когда профессор Джонс выстрелила в неё. |
| 'Professor Eugene Babaev is the leading expert on Mendeleev, 'having studied his work many years. | Профессор Евгений Бабаев - ведущий эксперт по Менделееву, изучал его труды в течении многих лет. |
| Professor Dombrovski has declared the weapon authentic. | Профессор Домбровски заявил, что оружие настоящее. |
| You, Professor, at my right. | Вы, профессор, - справа от меня. |
| So, there you are, Professor. | А! Вот и вы, профессор. |
| Professor, I had to make her pay for what she made me suffer... perverting my childhood. | Профессор, я должен был заставить её заплатить за свои страдания... которые она мне причинила, извратив моё детство. |
| He told me about you, Professor, only after your arrival. | Он рассказал мне о вас, профессор, только перед вашим прибытием. |
| Now you know the whole story, Professor... and I'm coming to get you. | Теперь вы услышали всю историю, профессор... и я иду за вами. |
| But Professor Thascales, that is ridiculous. | Но профессор Фаскалес, это смешно. |
| Yes, surely, Professor, it would be better if... | Да, конечно, профессор, было бы лучше, если... |
| Professor anton sabine, has been abducted. | Профессор Антон Сабин, был похищен. |
| Professor, modern science does not admit to such a fanciful creature. | Но профессор, современная наука не признает существование таких фантастических тварей. |
| And, Professor, I'm taking your class again next semester. | И, профессор, я снова выберу ваш курс в следующем году. |
| No, but there's an anatomy Professor on sabbatical. | Нет, но вышел в академический отпуск профессор анатомии. |
| I'm surprised you've forgotten, Professor. | Удивлён, что вы меня забыли, профессор. |
| This isn't a history lesson, Professor. | Это уже не урок истории, профессор. |
| Professor, we weren't here yesterday. | Профессор, вчера не было занятий. |
| Any innovation on my part is entirely down to your influence, Professor. | Все новшества с моей стороны появились исключительно под вашим влиянием, профессор. |
| Professor Jericho... I will find Elaine. | Профессор Джерико... Я найду Элейн. |
| Professor Jericho was the only one who believed I didn't cheat, or so he said. | Профессор Джерико был единственный, кто верил, что я не мошенничал, или он только так говорил. |
| You do realise Professor Ransome might figure out who you are. | Ты понимаешь, что профессор Рэнсом может догадаться кто ты. |
| Wh-When they said "Professor Griffin," I barely heard them. | Когда скажут "Профессор Гриффин", едва ли я смогу услышать. |
| Sorry for all the dramatics, Professor. | Извини за это представление, Профессор. |