Английский - русский
Перевод слова Professor
Вариант перевода Профессор

Примеры в контексте "Professor - Профессор"

Примеры: Professor - Профессор
Find yourself another life, professor! Найди себе другую жизнь, профессор!
Magnesium is kind of flammable, isn't it, professor? Магний немного горючий, да, профессор?
You don't think it was me, professor? Вы не считаете, что это я, профессор?
It's the way you put it, professor. Просто у вас такой подход, профессор.
I'm not sure I'm following you, professor. Я не уверен, что улавливаю вашу мысль, профессор.
Look, professor, I don't want to get on the wrong side of you. Слушайте, профессор, я не хочу потерять ваше расположение.
Well, that's a mighty big drink of whisky, professor. Ну, это должна быть огромная стопка виски, профессор.
Victoria Braithwaite, a professor of fisheries and biology at Pennsylvania State University, has probably spent more time investigating this issue than any other scientist. Виктория Брайтуайт, профессор рыболовства и биологии в Университете штата Пенсильвания, провела, вероятно, больше времени в исследованиях этой проблемы, чем любой другой ученый.
But here, there - one of the most famous literary English scholars of our time is the Berkeley professor, Judith Butler. Здесь - один из самых видных специалистов по английской литературе нашего времени, профессор Калифорнийского университета в Беркли, Джудит Батлер.
Galina Shoydgbaeva is a professor at the East Siberian State Academy of Culture and Arts, where in 1993 the vocal department was opened. Галина Шойдагбаева - профессор Восточно-Сибирской государственной академии культуры и искусств, где в 1993 году было открыто вокальное отделение.
And he is not the only professor who offers courses on the "end of the world" this term, theoretically the last in history. И он не единственный профессор, который предлагает курсы на тему "конца света" в этом семестре, теоретически последнем в истории.
Yosikazu Nakamura (professor, Japan): for an outstanding contribution to the study of Slavistics and the popularization of Russian literature and culture in Japan. Ёсикадзу Накамура (профессор, Япония) - за выдающийся вклад в изучение славистики и популяризацию русской литературы и культуры в Японии.
OK then, come on, professor. Ну давай, давай, профессор.
Would you find it strange if a university professor asked you to find him some female companionship? Вам не покажется странным, если профессор университета попросит вас найти ему женскую компанию?
So, what about the bones, professor? Итак, что насчет костей, профессор?
Are you a professor, then, Mr. Randall? Так значит вы профессор, Мистер Рэндэлл?
This professor - what's he like in person? Этот профессор - что он за человек?
Aren't the geraniums pretty, professor? Эта герань великолепна, не так ли, профессор?
Has your mind taken hold again, dear professor? Опять победил разум, дорогой профессор?
Anyway, I was growing to admire my professor more and more. Как бы то ни было, профессор мне нравился все больше и больше.
Well, that professor did teach me one good lesson: Этот профессор преподал мне один хороший урок
Well, I'm a professor, and that's nearly the same thing. Профессор, это почти одно и то же.
There was an absent-minded professor who was on a sea voyage when a storm blows up and his slaves are weeping in terror. Один рассеянный профессор поехал в морской круиз, налетел шторм, и его рабы заплакали от ужаса.
Years ago, I swear you said you were just a simple professor. Клянусь, много лет назад ты говорил, что ты простой профессор.
It's about the minerals, professor, Всё дело в примесях, профессор.