That professor wanted her Emily Dickinson story to be the only real one, right? |
Этот профессор хотела, чтобы ее история Емили Диккенсон была единственно верной, так? |
After the professor, returns, give him the chair, OK? |
Когда профессор вернётся, ты его пустишь на этот стул. |
You've stated in court that you're a professor but your institute calls you a temporary guest lecturer. |
Вы заявили в суде, что вы профессор но в вашем институте нам заявили, что вы временный приглашенный преподаватель. |
He's a professor, isn't he? |
Он ведь профессор, читающий лекции, так? |
You three have a fantastic time and remember, here at Kappa Tau, summer isn't officially over until the fat professor hands out the syllabus. |
Вам троим классного времяпровождения, и помните, здесь в Каппа Тау, лето еще не закончилось, пока толстый профессор не раздаст учебный план. |
Don't stop, professor, or we'll be stuck in the traffic jam! |
Не останавливайтесь, профессор, или мы застрянем в пробке! |
One day, you, the professor and I will sit and take tea together and gaze up at a full and harmless moon, and that will be our thanks. |
Однажды вы, профессор и я будем сидеть, пить чай и смотреть на полную и безвредную Луну, и это будет нашей благодарностью. |
If he's a professor, he can go and pick off my pears? |
Если он профессор, то ему можно рвать мои груши? |
I'm just saying, you can't be sure that the professor didn't also abuse Amanda. |
Я просто говорю, что ты не можешь быть уверен, что профессор так же не обращался плохо с Амандой. |
I just don't think you should be distracted from looking at other suspects because the professor operates on a level you can't understand. |
Я просто не думаю, что ты должен отвлекаться от поиска других подозреваемых лишь потому, что профессор действует на уровне, который ты не можешь понять. |
STEVIE: So, you know how I thought that my Irish poetry professor was a psychopath? |
Помнишь, я говорила, что моя профессор ирландской поэзии психопатка? |
Well, professor, I've done you a ton of favors, right? |
Ну, Профессор, я сделал тебе тонну одолжений, так? |
Now, true or false... you held the professor responsible for the rejection of your grant application? |
Итак, правда или ложь... вы считали, что профессор виноват в том, что отклонили вашу заявку на получение гранта? |
I know you think you can beat them at their own game, but, Mohinder, no offense, you're a professor. |
Я знаю, ты думаешь что сможешь побить их в их собственной игре, но Мохиндер, без обид, ты профессор. |
Had the professor been a little wiser, had we not had to do it. |
Если бы профессор был немножко умнее, до этого бы дело не дошло. |
Okay, professor, so should I say something to my friend Aisha? |
Что ж, профессор, стоит ли мне что-либо сказать подруге Аише? |
It is, and your friend, the professor, is trying to use that crystal, as it was used four thousand years ago, to capture the Chronavore. |
Да, и ваш друг, профессор, пытается использовать этот кристалл, как это сделали 400 лет назад, чтобы схватить Хроновара. |
Thanks, professor, can you get your mind back on the game? |
Спасибо, профессор, но не могли бы вы вернуться мыслями к игре? |
When I was in med school, I had this old professor... who touched you in the naughty place? |
Когда я был в медакадемии, у меня был этот старый профессор который трогал тебя за неприличное место? |
No, technically that wasn't me because I was undercover as Tony DiNardo, professor of film studies. |
Нет, формально, это был не я, так как был под прикрытием как Тони ДиНардо, профессор киноведения. |
And she nearly had a fit because Christine is a professor at one of L.A.'s major art colleges, CalArts, and she knew exactly what it meant to fill a 3,000 square-foot gallery. |
И у неё чуть не случился приступ, потому что Кристин - профессор в одном из крупнейших художественных институтов Лос-Анджелеса, CalArts, и она точно знала, что означает заполнить галерею в 300 кв. м. |
When I go to a party and people ask me what do I do and I say, "I'm a professor," their eyes glaze over. |
Когда я иду на вечеринку, и люди спрашивают, чем я занимаюсь, и я говорю: "Я профессор", они выпучивают глаза. |
Sanghamitra didn't start life as a leader of an NGO, she started her career as university professor, teaching English literature. |
Сангамитра не начала свою жизнь как лидер неправительственной организации, она начала свою карьеру как профессор в университете, преподавая Английскую литературу. |
Though it may be hard to believe a single biology professor making in excess of $17,500 a year could find time to grade your first biology research papers, I did. |
Хотя может быть трудно верить единственный(отдельный) профессор биологии Создание более 17,500 $ в год могло находить время К сорту ваша первая биология исследует бумаги(газеты), я делал. |
so either you're planning an exotic vacation, or this professor is somewhere in central America? |
Я так понимаю, ты либо планируешь экзотический отпуск, либо этот профессор в Центральной Америке? |