| Professor Richard Tanter, Kyoto East Timor Association | Профессор Ричард Тантер, Киотская ассоциация Восточного Тимора | 
| Mr. Mari Alkatiri, Professor, University of Eduardo Mondlane | Г-жа Мари Алкатири, профессор Университета им. Эдуардо Модлане | 
| Professor Bartram S. Brown, Chicago-Kent College of Law, United States of America | профессор Бартрам С. Браун, Кентский юридический колледж, Чикаго, Соединенные Штаты Америки; | 
| Professor Luigi Condorelli, University of Geneva, Switzerland | профессор Луиджи Кордонелли, Женевский университет, Швейцария; | 
| Professor Ruth Wedgewood, Yale Law School, United States of America | профессор Рут Ведгвуд, Йельская школа права, Соединенные Штаты Америки; | 
| For over 20 years, Professor Attard has had both an academic and practical interest in the Law of the Sea. | Вот уже более 20 лет профессор Аттард проявляет как научный, так и практический интерес к вопросам морского права. | 
| 1945-1947 Professor of law, National Wuhan University, Wuhan, China | 1945-1947 годы Профессор права, Уханьский национальный университет, Ухань, Китай | 
| Professor Thornberry reaffirmed that the Declaration must remain the major focus of minority rights, and that the Working Group should develop an understanding of it. | Профессор Торнберри подтвердил, что Декларация должна по-прежнему служить основой для осуществления прав меньшинств и что Рабочей группе следует прилагать усилия для осознания этой идеи. | 
| Professor Yacoub expressed his conviction that minorities could use the Declaration to legitimize their claims, thus reducing their desire to undermine the territorial integrity and political independence of States. | Профессор Якуб выразил свою уверенность в том, что меньшинства могли бы использовать Декларацию для узаконивания своих претензий, уменьшив тем самым свое стремление подорвать территориальную целостность и политическую независимость государств. | 
| The observer for Austria and Professor Hannum suggested that the Working Group should consider organizing its work on a thematic basis and focus on the implementation of the Declaration. | Наблюдатель от Австрии и профессор Ханнум заявили, что Рабочей группе следует рассмотреть вопрос об организации своей работы на тематической основе и сконцентрировать свое внимание на осуществлении Декларации. | 
| Professor Thornberry said that information about positive examples of bilateral treaties could be provided to the Working Group as a way of achieving solutions to problems involving minorities. | Профессор Торнберри заявил, что в качестве одного из способов решения проблем, касающихся меньшинств, Рабочей группе могла бы представляться информация о положительных примерах двусторонних договоров. | 
| Professor of Family and Juvenile Law. Director, Office of International Relations, both at the Vrije Universiteit, Amsterdam. | Профессор семейного права и права в отношении несовершеннолетних и директор Бюро международных связей Университета Врие, Амстердам. | 
| John Hopkins University, School of Advanced International Studies, Edward Burling Professor of International Law and Diplomacy | Университет Джонса Хопкинса, Школа современных международных исследований, профессор международного права и дипломатии Фонда Эдварда Берлинга | 
| Professor of the A. Griboedov Institute of Law and Economics. | профессор Института международного права и экономики им. А.С. Грибоедова. | 
| British law Professor Geraldine Van Beuren notes that international law does not define the term "hazardous" in relation to work. | Британский профессор права Джералдин ван Бёрен отмечает, что в международном праве не встречается определение понятия "опасный" применительно к труду. | 
| As Professor Richard Lillich wrote in 1975: | В 1975 году профессор Ричард Лиллич писал следующее: | 
| Professor of Penal Law and Criminology, Tehran University | Профессор уголовного права и криминологии, Тегеранский университет | 
| 1985-1991 Professor of International Public Law for post-graduate courses in Diplomacy and External Trade | 1985-1991 годы - профессор международного публичного права на курсах дипломатии и внешней торговли аспирантуры Тиранского университета | 
| Session Chairman: Mr. J. Michalik, Professor, Central Institute for Labour Protection, Poland | Председатель заседания: г-н Я. Михалик, профессор, Центральный институт охраны труда, Польша | 
| Professor at New York University; Senior economic adviser of President Hamid Karzai; participated at the Bonn Conference as an adviser | Профессор Нью-Йоркского университета; старший экономический советник президента Хамида Карзая; принял участие в Боннской конференции в качестве советника | 
| Dr. Paul Streeten, Professor Emeritus of Boston University, will provide commentary. | Прокомментирует выступления д-р Пол Стритен, заслуженный профессор Бостонского университета в отставке. | 
| Dr. Javad Zarif, Professor of International Law, Teheran University, and Deputy Foreign Minister; and | др Джавад Зариф, профессор международного права в Тегеранском университете и заместитель министра иностранных дел; и | 
| Professor at the Social Sciences Research Institute; | профессор Института исследований в области общественных наук | 
| Professor, Philippine Women's University Graduate School of Public Administration, and De La Salle University on International Relations and Diplomacy | Профессор, преподаватель аспирантуры на кафедре государственного управления Филиппинского женского университета и Университета международных отношений и дипломатии им. Де Ла Саля | 
| Professor by competition pursuant to decision dated 26 August 1998 of the Governing Board of the Faculty of Law and Social Sciences. | Штатный профессор, прошедший по конкурсу и утвержденный в соответствии с решением высшего совета факультета права и общественных наук от 26 августа 1998 года. |