Why haven't you left, professor? |
Профессор, а почему вы остаётесь? |
At the time, I thought it was right, but the professor who taught it disagreed. |
Тогда я считал, что так правильно, но профессор, обучавшая ей, была не согласна. |
A professor, Ellen Langer, did a study where seniors exposed to culture from the '50s became more vigorous and engaged. |
Профессор Эллен Ланджер провела исследования, в которых пожилые люди, помещенные в культурную среду 50-х, становились более энергичными и заинтересованными. |
I'm a business school professor, but I've actually founded, I think, now, four nonprofits. |
Я - профессор бизнес школы, но вообще-то я создал, я думаю, уже четыре некоммерческие организации. |
England's peerless premier professor of pathology! |
Несравненный премьер-министр Англии, профессор патологии! |
Annalise professor you work for who got shot? |
Эннализ Китинг... ваш профессор, в нее недавно стреляли? |
Which brings us here, now, to Jane and the dreamy professor |
Которого мы видим здесь, сейчас Джейн и мечтательный профессор |
Where would a professor be without students who love and respect him? |
Где бы профессор был без студентов, которые его любят и уважают? |
The professor designed them all, Working out of his one-room apartment. |
всё это профессор проектировал, работая в своей крошечной односпальной квартире. |
How about a few words, professor? |
Как насчёт нескольких слов, профессор? |
The professor's been in his lab for days! |
Блин, профессор уже несколько дней сидит в лаборатории! |
This pleasant home belongs to a renowned art historian, decorated former Marine, and perpetrator of the Gardner heist, professor Randall Turner. |
Этот милый дом принадлежит прославленному историку искусства, бывшему морпеху с кучей наград, он же виновен в краже из Гарднера, профессор Рэндалл Тёрнер. |
Tell me, professor, would you ever blackmail someone with tattoos? |
Скажите, профессор, вы бы шантажировали бы кого-нибудь с тату? |
The professor seems to know you pretty well! |
Похоже, профессор тебя хорошо знает. Да. |
These days, he's a professor at the best design school in Amsterdam. |
Сейчас он профессор лучшей школы дизайна в Амстердаме |
No, professor! Don't give up! |
Нет, профессор, не сдавайтесь. |
A university professor told the Special Committee about the global impact of the closure on the life of the occupied territories: |
Профессор университета сообщил Специальному комитету о более широких последствиях решения о закрытии для жизни на оккупируемых территориях: |
Mr. Samir Abdallah Saleh, a university professor, provided the following indications about the economic situation in the occupied territories: |
Профессор университета г-н Самир Абдалла Салех дал следующие показания об экономическом положении на оккупированных территориях: |
Still you cut ¹ ga rabbits from a hat, professor? |
А вы всё таскаете кроликов из шляп, профессор? |
Greek professor, wasn't he? |
Он был греческий профессор, да? |
Can you find him, professor? |
Вы можете найти его, Профессор? |
Just a washed-up physics professor who kills people for no reason at all. |
Просто конченый профессор физики, который прикончил людей без всякой на то причины |
Full professor of Education from 1975 up to now |
Профессор педагогики, с 1975 года по настоящее время |
Former professor at the National School of Public Administration |
бывший профессор национального училища по подготовке государственных административных работников |
Honorary professor at the Department of International Relations, Budapest University of Economics, recently renamed: Corvinus University of Budapest; international law, international organizations. |
Почетный профессор факультета международных отношений, Будапештский университет экономических наук, недавно переименованный в Будапештский Корвинус университет; международное право, международные организации. |