Английский - русский
Перевод слова Professor
Вариант перевода Профессор

Примеры в контексте "Professor - Профессор"

Примеры: Professor - Профессор
They were joined by a leading university professor, senior ambassadors familiar with the issues and experts from the Committee on Economic, Social and Cultural Rights for a discussion of the right to development and up-grading economic and social rights. К ним присоединились профессор одного из ведущих университетов, высокопоставленные представители, осведомленные с данными вопросами, и эксперты Комитета по экономическим, социальным и культурным правам с целью обсуждения права на развитие и повышения статуса экономических и социальных прав.
The German professor Siegwart-Horst Günther has said that no less than half a million people in the area are suffering from diseases caused by the depleted-uranium projectiles used by the United States at the time of the second Gulf war. Германский профессор Зигварт-Хорст Гюнтер заявил, что в данном районе не менее 500000 человек страдают от заболеваний, являющихся результатом использования Соединенными Штатами снарядов, содержащих обедненный уран, в ходе второй войны в районе Залива.
A social work professor from Southern Illinois University assessed the technical needs of social workers through desk and field visits and initiated the design of a certified education programme for the systematic training of social workers in all five fields. Профессор Южно-Иллинойского университета, специализирующийся по вопросам социальной деятельности, провел оценку технических потребностей социальных работников с помощью индивидуальных бесед и поездок на места и приступил к разработке программы сертифицированного образования в интересах систематического обучения социальных работников во всех пяти районах.
From 4 to 10 July, one professor attended the training course for volunteer probation aides as a short-term expert of the Japan international cooperation agency; Один профессор 4 - 10 июля принял участие в учебном курсе для привлекаемых на добровольной основе помощников на местах в качестве краткосрочного эксперта Японского агентства по международному сотрудничеству;
Farid Aly Galbt, born on 23 March 1954, a law professor at the University of Al Azhar, was arrested on 14 December 2006 at 3 a.m. at his home. Фарид Али Галбт, родившийся 23 марта 1954 года, профессор права Университета Аль-Азхар, был арестован 14 декабря 2006 года в 3 ч. 00 м. у себя дома.
Mohamed Ali Baligh, born on 8 October 1956, a professor of medicine at the Cairo Ophthalmologic Institute with home address in Heliopolis, Cairo, was arrested at his place of work on 23 December 2006 at 10 a.m. Мохамед Али Балих, родившийся 8 октября 1956 года, профессор медицины Каирского офтальмологического института, проживающий в Гелиополисе, Каир, был арестован на своем рабочем месте 23 декабря 2006 года в 10 ч. 00 м.
George Grafton Wilson (1863-1951), a professor in the United States at Brown University, Harvard University, the Fletcher School of Law and Diplomacy, and the United States Naval War College, expressed the same point. Джордж Графтон Уилсон (1863 - 1951 годы), профессор Университета Брауна, Гарвардского университета, Флетчеровской школы права и дипломатии, а также Военно-морского колледжа Соединенных Штатов, выразил то же мнение.
Two, the problems pointed out by the professor arose mainly because the subsequent drafts tried to break some of the provisions contained in the original Indian draft into two or three separate provisions each, without caring much for the overall impact of the drafting changes. Во-вторых, проблемы, на которые указал профессор, возникали главным образом потому, что в последующих проектах предпринимались попытки разбить некоторые из положений, содержащихся в первоначальном индийском проекте, на два или три отдельных положения каждое, не очень-то заботясь об общем воздействии редакционных изменений.
Ahmed Ould El Kowri, born in 1972, professor, arrested on 25 April 2005; Ахмед ульд Эль Коури, 1972 года рождения, профессор, арестован 25 апреля 2005 года;
How is it possible that the professor both created a replacement daughter to ease his grief and be planning to sell the mechanical maiden to the Chinese? Как возможно, что профессор создал замену дочери, чтобы облегчить своё горе и при этом собирался продать эту механическую деву китайцам?
So would I. And so would the professor. Я тоже. Да и профессор.
I knew my father worked at the university, busy there with the Talmud and ancient books, and that he was a professor. Я знал что мой отец работает в университете, что он много работает, что он изучает Талмуд и старинные книги, и что он профессор.
Please let me go home Albertina's father is a professor in Bologna To slip her out of the convent school we had to convince two nuns Пожалуйста, отпустите меня домой отец Альбертины - профессор в Болонье чтобы вытащить ее из школы при женском монастыре мы должны были умаслить двух монахинь
A professor of the Erasmus University noted that the UNECE document was a good compromise but suggested adding modules on the role of standardization in innovation, and the role of science in standardization, and more emphasis on the standards-development process. Профессор Эразмусского университета отметил, что документ ЕЭК ООН является прекрасным компромиссом, однако предложил включить в него модули, касающиеся роли стандартизации в инновациях и роли науки в стандартизации, а также уделить больше внимание процессу разработки стандартов.
Teach Migration and human rights at a number of universities in Argentina; and Invited professor, in different countries (Belgium, Mexico, Spain, United States of America, among others); Лектор по предмету "Миграция и права человека" в ряде аргентинских вузов и приглашенный профессор в вузах различных стран (в том числе Бельгии, Испании, Мексики и Соединенных Штатов Америки).
Point being, let's just take the idea of the police off the table, shall we, professor? Суть в том, что о звонке в полицию нечего и думать, а, профессор?
"Dear professor... your dream, I mean, our dream or your dream..." "Дорогой профессор... ваша мечта, я полагаю, наша мечта или ваша мечта..."
And so I began to realize that my American roommate must have throughout her life seen and heard different versions of this single story, as had a professor, who once told me that my novel was not "authentically African." И я начала осознавать, что моя американская соседка, должно быть, на протяжении своей жизни слышала и видела разные версии этой истории, также как и один профессор, который заметил мне, что мой роман не был "подлинно африканским".
I don't doubt your knowledge, professor... but I've spent my life... studying and searching for the center of the earth... and I obviously did find it, and it wasn't in this direction. Я не сомневаюсь в Ваших знаниях, Профессор... но я провел всю свою жизнь... в изучении и в поисках центра земли... и я, очевидно, нашел его, и он был не в этом направлении.
While himself doubtful about technological unemployment, professor Mark MacCarthy stated in the fall of 2014 that it is now the "prevailing opinion" that the era of technological unemployment has arrived. В то время как профессор Марк МакКарти, сам будучи оптимистом по поводу технологической безработицы, заявил осенью 2014 года, что теперь «преобладает мнение», что эра технологической безработицы наступила.
Mykhaylo Poplavskiy is People's Deputy of Ukraine, Deputy Chairman of Verhovna Rada Culture and Spirituality Committee, Honourary Head of Kyiv National Culture and Arts University, Doctor of Pedagogics, professor, merited arts worker of Ukraine. Михаил Поплавский - народный депутат Украины, заместитель председателя Комитета Верховной Рады по вопросам культуры и духовности, почетный ректор Киевского национального университета культуры и искусств, доктор педагогических наук, профессор, заслуженный деятель искусств Украины.
Rector of the National Mining University, Academician of the National Academy of Sciences of Ukraine, Laureate of the State prize of Ukraine in science and engineering, Doctor of technical sciences, professor Pivnyak Genadiy Grygorovych. Ректор Национального горного университета, академик Национальной академии наук Украины, лауреат Государственной премии Украины в области науки и техники, доктор технических наук, профессор Пивняк Геннадий Григорьевич.
This film, rediscovered in 1995, appears to portray a peacefully occupied Nanking, but the film professor Jinshi Fujii has expressed doubts that the location being shown is actually Nanking, and about the content of the film generally. Вновь открытый в 1995 году, он призван показать мирную жизнь в оккупированном Нанкине, но киноэксперт профессор Jinshi Fujii сомневается в том, что он снят в Нанкине и в содержании фильма в целом.
Alex Nicholls, professor of social entrepreneurship at Oxford University, called Rainforest Alliance certification "a less expensive way for companies to answer consumers' concerns about sustainability than to achieve Fair Trade certification." Алекс Николс (Alex Nicholls), профессор социального предпринимательства Оксфордского университета, назвал сертификацию Rainforest Alliance certification «простым решением для компаний, ищущих быстрой выгоды по сходной цене».
Professor Bogues has also lectured at Howard University in Washington, D.C., the University of the West Indies in Jamaica, Dartmouth College and the University of Cape Town, South Africa, where he is now an honorary research professor. Профессор Боугз также читает лекции в Говардском университете в Вашингтоне, округ Колумбия, в Вест-Индском университете на Ямайке, Дартмутском колледже и Кейптаунском университете в Южной Африке, где в настоящее время он является одним из почетных профессоров в области научных исследований.