I understand that Professor Hatton-Jones has successfully established the original ownership of this treasure. |
Как я понимаю, профессор Хэттон-Джонс успешно установила первоначальное право собственности на это сокровище. |
Professor Duncan, I didn't know that cause interested you. |
Профессор Дункан, не знала, что вас такое интересует. |
Professor, I know this fountain. |
Профессор, я знаю этот фонтан. |
Professor Fleming is a company scientist, not an operative. |
Профессор Флеминг наш ученый, он не оперативный агент. |
Professor Pinnock's son, Ben. |
Сына, Профессор Пиннок, Бена. |
I wouldn't get too close, Professor. |
Я бы не подходил так близко, профессор. |
Professor Holland was the main reason I chose Wheeler over other schools. |
Профессор Холланд был главной причиной, почему я выбрала Уилер среди остальных школ. |
Professor Keating, I think I found something. |
Профессор Китинг, по-моему, я кое-что нашла. |
A trophy Professor Keating gave to you. |
Трофей, который вам дала профессор Китинг. |
The Bellboy and original The Nutty Professor. |
"Посыльный" и первый "Чокнутый профессор". |
Feynman, Einstein, Professor X. |
Фейнман, Эйнштейн, Профессор Икс. |
Our passion for all things Japanese was inspired by our honorable Japanese study Professor Sensei Mark Kaufman. |
Любовь ко всему японскому нам привил уважаемый профессор по японской культуре, сэнсей Марк Кауфман. |
It doesn't matter because Professor Hogan has already ruined my life. |
Какая разница, если профессор Хоган уже и так сломала мне жизнь. |
Professor Hogan, you can't just - |
Профессор Хоган, вы не можете вот так просто... |
Professor Dobson, I can use her to rehabilitate. |
Профессор Добсон, я могу использовать ее, чтобы реабилитироваться. |
Professor Milius can answer your question better than I can. |
Профессор Милиус сможет ответить на твой вопрос лучше чем я. |
But Professor do-right has a little advice for you. |
Но профессор сделай право имеет маленький совет для вас. |
Professor Forrester isn't a date. |
Профессор Форрестер - это не свидание. |
I understand Professor Richardson was a coveted specimen. |
Насколько я понял, профессор Ричардсон был желанным экземпляром. |
There's only one way you could have known how Professor Richardson was killed. |
У вас был лишь один способ узнать, как именно был убит профессор Ричардсон. |
He wanted to do some work so Professor Travers said he could use his daughter's lab here. |
Он хотел поработать на чем-то и профессор Трэверс сказал, что он может использовать лабораторию его дочери. |
Machi and Professor Daige expect a lot from you. |
Мачи и профессор Дайге многого от тебя ждут. |
Desmond "Des" MacHale (born 28 January 1946) is Emeritus Professor of Mathematics at University College Cork, Ireland. |
Дезмонт «Дез» Макхейл (англ. Desmond «Des» MacHale; родился 28 января 1946 года) - почётный профессор математики в Университете в Корк, Ирландия. |
Professor, - why was Konrad staying with you? |
Профессор... вы не могли бы мне объяснить, почему Конрад жил у вас? |
Professor Hitoshi Murayama, Director, Kavli Institute for the Physics and Mathematics of the Universe, University of Tokyo, and Professor at the University of California, Berkeley |
Профессор Хитоси Мураяма, директор Института физики и математики вселенной им. Кавли Токийского Университета и профессор Калифорнийского университета в Беркли |