| Isn't Professor Jang at Gang Il University? | Разве профессор Чан не из этого университета? | 
| Since there hasn't been report Professor Fate has crossed your border I assume that I'm in the lead. | Ну раз уж не поступало никаких сообщений о том, что профессор Фэйт пересек вашу границу, то могу предположить, что я сейчас впереди. | 
| I don't know why a college student needs a firearm, but I think Professor Whistler can figure it out. | Я не знаю, зачем студентке колледжа оружие, но я думаю, что профессор Вистлер сможет это выяснить. | 
| Professor DeSalvo, under the circumstances I'm sure you agree it doesn't makes sense for you to keep teaching this subject here. | Профессор ДеСалво, учитывая обстоятельства, я уверен, вы согласитесь, что не имеет смысла оставлять вас преподавателем этого предмета. | 
| Professor, have you any idea where you are? | Профессор, у вас есть какая-нибудь идея, где вы? | 
| Professor, don't you understand? | Профессор, разве вы не понимаете? | 
| I always tested well, was good in math and science, so Professor McAlary suggested I go pre-med. | Мне всегда удавались тесты, не плохо шла математика и науки, поэтому профессор МакАлари предложил мне пойти в медицинскую школу. | 
| Professor laughlin is looking for someone to join | Профессор Лафлин ищет кого-то, чтобы включить в | 
| Professor, that was Queria, Kungyan's twin sister | Профессор, это была Керия, сестра-близнец Кунгьян. | 
| Professor, my sister Queria has become a very dangerous and astute woman | Профессор, моя сестра Керия... Стала очень опасной и коварной женщиной. | 
| So, Mr. Professor, you do not know? | Итак, мистер профессор, вы этого не знаете? | 
| "You've mistaken me for someone else," this girl was sure that Marisol was Professor Suarez. | "Вы меня с кем-то путаете", та девушка была уверена, что это Профессор Суарэз. | 
| I can't see Professor Dalton moving on, can you? | Я не вижу, чтобы профессор Далтон двигался вперёд, верно? | 
| Well, how about clearing up my signal, Professor? | Да? А как насчет улучшить мой сигнал, профессор? | 
| Are you determined to leave, Professor | Так Вы решили уехать, профессор? | 
| Travelling salesman Mateo Strano, Professor Georges Vickers, | Коммивояжер Матэо Страно, профессор Джордж Викер, дворецкий-колокольчик, | 
| Professor Frink, help me figure this out! | Профессор Фринк, помогите мне тут разобраться! | 
| What are you thinking, Professor? | О чем вы задумались, профессор? | 
| Professor Sharf, you have a PHD in literature from Stanford University? | Профессор Шаф, у вас докторская степень по литературе в университете Стэнфорда? | 
| In case Professor Forbes forgot to tell you in your training, sweetie, | На случай если профессор Форбс забыла сказать тебе во время ваших тренировок, милый | 
| Your ship is ready, Professor Aisling. | Ваш корабль ждёт Ваших распоряжений, профессор Айзлинг! | 
| An excellent idea to show them that, Professor Snape | Превосходная идея показать им это, профессор Снейп. | 
| You all right, Professor Tripp? | вами все хорошо, профессор рипп? | 
| Professor Stahlman seems determined to blow us all to kingdom come, the Doctor has vanished into thin air and I have a number of unsolved murders on my hands. | Профессор Столмэн похоже решил отправить всех нас в загробный мир, Доктор растворился в воздухе и у меня на руках группа нераскрытых убийств. | 
| Is Professor Horner being as... foolish as his critics would suggest? | Действительно ли профессор Хорнер так глуп, как считают его критики? |