Isn't Professor Jang at Gang Il University? |
Разве профессор Чан не из этого университета? |
Since there hasn't been report Professor Fate has crossed your border I assume that I'm in the lead. |
Ну раз уж не поступало никаких сообщений о том, что профессор Фэйт пересек вашу границу, то могу предположить, что я сейчас впереди. |
I don't know why a college student needs a firearm, but I think Professor Whistler can figure it out. |
Я не знаю, зачем студентке колледжа оружие, но я думаю, что профессор Вистлер сможет это выяснить. |
Professor DeSalvo, under the circumstances I'm sure you agree it doesn't makes sense for you to keep teaching this subject here. |
Профессор ДеСалво, учитывая обстоятельства, я уверен, вы согласитесь, что не имеет смысла оставлять вас преподавателем этого предмета. |
Professor, have you any idea where you are? |
Профессор, у вас есть какая-нибудь идея, где вы? |
Professor, don't you understand? |
Профессор, разве вы не понимаете? |
I always tested well, was good in math and science, so Professor McAlary suggested I go pre-med. |
Мне всегда удавались тесты, не плохо шла математика и науки, поэтому профессор МакАлари предложил мне пойти в медицинскую школу. |
Professor laughlin is looking for someone to join |
Профессор Лафлин ищет кого-то, чтобы включить в |
Professor, that was Queria, Kungyan's twin sister |
Профессор, это была Керия, сестра-близнец Кунгьян. |
Professor, my sister Queria has become a very dangerous and astute woman |
Профессор, моя сестра Керия... Стала очень опасной и коварной женщиной. |
So, Mr. Professor, you do not know? |
Итак, мистер профессор, вы этого не знаете? |
"You've mistaken me for someone else," this girl was sure that Marisol was Professor Suarez. |
"Вы меня с кем-то путаете", та девушка была уверена, что это Профессор Суарэз. |
I can't see Professor Dalton moving on, can you? |
Я не вижу, чтобы профессор Далтон двигался вперёд, верно? |
Well, how about clearing up my signal, Professor? |
Да? А как насчет улучшить мой сигнал, профессор? |
Are you determined to leave, Professor |
Так Вы решили уехать, профессор? |
Travelling salesman Mateo Strano, Professor Georges Vickers, |
Коммивояжер Матэо Страно, профессор Джордж Викер, дворецкий-колокольчик, |
Professor Frink, help me figure this out! |
Профессор Фринк, помогите мне тут разобраться! |
What are you thinking, Professor? |
О чем вы задумались, профессор? |
Professor Sharf, you have a PHD in literature from Stanford University? |
Профессор Шаф, у вас докторская степень по литературе в университете Стэнфорда? |
In case Professor Forbes forgot to tell you in your training, sweetie, |
На случай если профессор Форбс забыла сказать тебе во время ваших тренировок, милый |
Your ship is ready, Professor Aisling. |
Ваш корабль ждёт Ваших распоряжений, профессор Айзлинг! |
An excellent idea to show them that, Professor Snape |
Превосходная идея показать им это, профессор Снейп. |
You all right, Professor Tripp? |
вами все хорошо, профессор рипп? |
Professor Stahlman seems determined to blow us all to kingdom come, the Doctor has vanished into thin air and I have a number of unsolved murders on my hands. |
Профессор Столмэн похоже решил отправить всех нас в загробный мир, Доктор растворился в воздухе и у меня на руках группа нераскрытых убийств. |
Is Professor Horner being as... foolish as his critics would suggest? |
Действительно ли профессор Хорнер так глуп, как считают его критики? |