| MAN: Yes, madame, you say the professor is a biologist. | Да, мэм, вы говорите, профессор - биолог. |
| I'm a professor, a political activist, and I had nothing to do with that bombing. | Я профессор, политический активист и ничего не взрывал. |
| No. He's a licensed literature professor. | Нет, он квалифицированный профессор литературоведения. |
| Don't look so glum, professor. | Не будьте таким хмурым, профессор. |
| And that man is not your professor. | И этот человек не твой профессор. |
| We want a fighter, not a professor. | Нам нужен боец, а не профессор. |
| I'm sorry, professor, I have another class in five minutes. | Простите, профессор, у меня другая пара через 5 минут. |
| We had the same professor, and she blew him for a better grade. | У нас был один профессор, и она спала с ним ради хороших оценок. |
| And there's no greater expert in the world than my old professor, Abner Brody. | И нет лучшего в мире эксперта, чем мой старый профессор, Абнер Броуди. |
| Well, there are rumors online - an art professor, a political journalist. | По сети ходят слухи, что профессор по искусству, политический журналист. |
| Yes, nobody can handle more than 150 real friends according to Robin Dunbar, professor of evolutionary anthropology at Oxford. | Да, никто не может по-настоящему дружить более, чем со 150 друзьями, как утверждает Робин Данбар, профессор эволюционной антропологии в Оксфорде. |
| I was forgetting that you're an expert in philosophy, professor. | Совсем забыл, что вы специалист в области философии, профессор. |
| I'm a tenured professor of archaeology. | Я профессор археологии на постоянной ставке. |
| It's the professor who paired us, so don't misunderstood. | Нас делил по группам профессор, так что это случайный выбор. |
| We have you on a little leash, professor. | Профессор, вы на коротком поводке. |
| Dr. Deirdre Hampton, professor of biochemistry and regenerative medicine was working late at the lab last night when something went terribly wrong. | Доктор Дейдре Хэмптон, профессор биохимии и регенеративной медицины, работала вчера вечером в лаборатории, когда что-то пошло не так. |
| So the Battle Magic that this student learned here, he learned from a professor named Bigby. | Боевую магию, которую изучали студенты, преподавал профессор по имени Бигби. |
| The professor, Bigby, hinted that she hid all the Battle Magic spells somewhere on campus. | Профессор Бигби намекнула, что спрятала все заклинания боевой магии где-то в кампусе. |
| Now you can see why the distinguished professor cannot be joining us. | Теперь вы понимаете, почему мерзкий профессор не присоединится к нам. |
| But if professor voigt gets marigold running, They'll be unstoppable on every front. | Но если профессор Войт запустит "Мэригод", их будет не остановить на всех фронтах. |
| I'm a neuroscientist, a professor at the University of California. | Я нейробиолог, профессор Университета Калифорнии. |
| I wish only to see that professor - punished for his crimes. | Я хочу лишь увидеть, что профессор наказан за свои преступления. |
| Well, let's just say I'm two years older than professor Reveng-O. | Ну, я скажем так - я на два года старше чем профессор Отмщения. |
| Had a little problem with his professor. | Если бы маленькая проблема с его профессор. |
| No. And that was just a professor. | Количество И это было только профессор. |