Professor Mahmad Mansour Hashemi, the former Minister for Water and Irrigation, was killed on the premises of Kabul University. |
В здании Кабульского университета неизвестными был убит бывший министр водных ресурсов и ирригации профессор Махмад Мансур Хашеми. |
Professor John Simpson had provided a paper for the members which guided their thinking. |
Профессор Джон Симпсон представил членам Совета документ, которым они руководствовались в своем анализе. |
Professor Antti Tanskanen, President of the Academy of Finland was appointed to the Board of UNU/WIDER for a term ending 31 December 1997. |
Президент Академии Финляндии профессор Антти Тансканен был назначен членом Совета УООН/МНИИЭР на срок до 31 декабря 1997 года. |
Past posts include Rector, Novosibirsk State University; Professor (Chair) of Organic Chemistry. |
Ранее занимал следующие должности: ректор Новосибирского государственного университета; профессор, заведующий кафедрой органической химии. |
Past posts include General Manager, Escher WYSS, S.A.; Professor, International Management Institute. |
Ранее занимал следующие должности: главный управляющий "Эшер ВИСС, с.а."; профессор Международного института управления. |
Professor of International Law at Rio Branco Institute (official diplomatic school of Brazil), 1976-. |
Профессор международного права в Институте Риу-Бранку (официальная дипломатическая школа Бразилии), с 1976 года. |
For professional reasons, Professor Yokota resigned as Special Rapporteur on 12 May 1996. |
Профессор Иокота, по причинам профессионального характера, подал в отставку с поста Специального докладчика 12 мая 1996 года. |
EL-HINNAWI, E. (Egypt): Professor, National Research Centre, Cairo. |
ЭЛЬ-ХИННАВИ, Е. (Египет): профессор, Национальный исследовательский центр, Каир. |
EL-HINNAWI, E. Research Professor of Natural Resources and Environment, National Research Centre, Cairo. |
ЭЛЬ-ХИННАВИ, Е. Профессор, программа исследований по проблемам природных ресурсов и окружающей среды, Национальный исследовательский центр, Каир. |
ALCAN Professor of Caribbean Sustainable Development, University of the West Indies and Director, Centre for Environment and Development. |
Профессор Вест-Индского университета (проблемы устойчивого развития в Карибском бассейне), директор Центра по окружающей среде и развитию. |
Professor Robert Putnam (Harvard University) offered a commentary on Dr. Lamont's paper. |
С комментариями к документу д-ра Ламон выступил профессор Роберт Патнам (Гарвардский университет). |
Professor Rabbani has time and again reneged on his commitment to hand over power to a transitional authority in Afghanistan. |
Профессор Раббани вновь и вновь не сдерживает своего обещания передать власть в Афганистане в руки переходного органа. |
Despite his many commitments, Professor Dogramaci has contributed over 80 scholarly articles to periodicals on paediatrics, public health and medical education. |
Несмотря на свою огромную загруженность, профессор Дограмаджи опубликовал в периодических изданиях более 80 научных статей по проблемам педиатрии, здравоохранения и медицинского образования. |
Professor, University of Khartoum, 1980-1984 and 1986-1988. |
Профессор, Хартумский университет, 1980-1984 и 1986-1988 годы. |
Professor of Law and Director of the Centre for International and Public Law, Australian National University, since December 1989. |
Профессор права и директор Центра международного и публичного права, Австралийский национальный университет, с декабря 1989 года. |
Professor Marillo is the new Associate Dean of Student Well-Being. |
Профессор Марилло - новый помощник декана по воспитательной работе. |
No, Professor Darwin, Mr. Boring Scientist. |
Нет. профессор Дарвин, Мистер скучный ученый. |
Well surely the person who can tell you all about computers is Professor Brett! |
Компьютеры? Уверена, что человеком, который может сказать вам все о компьютерах, является Профессор Бретт. |
In that case, Professor Margana, I find myself forced to report to the ministry. |
В этом случае, профессор Маргана, я нахожу сам вынужден отчитываться перед министерством. |
With your permission, Professor Margana, it's getting late, I have to go. |
С вашего позволения, профессор Маргана... Уже поздно, я должен идти. |
Your Honor, it's Professor Margana. |
Ваша честь, это профессор Маргана. |
Professor, they're still wet... |
Профессор, они все еще мокрые... |
Professor, you forgot your umbrella. |
Профессор, вы забыли свой зонтик. |
Good thing Professor B there hid it in the coelacanth tank. |
Хорошо, что Профессор Б спрятал её в аквариуме с целлакантом. |
Professor told me hardest part of pediatrics... never the kids. |
Профессор рассказывал о самом трудной в педиатрии... и это не дети. |