| A professor, Ellen Langer, did a study where seniors exposed to culture from the '50s became more vigorous and engaged. | Профессор Эллен Ланджер провела исследования, в которых пожилые люди, помещенные в культурную среду 50-х, становились более энергичными и заинтересованными. |
| During this period, the future professor Ivan P. Dolbnya (1853-1912), a mathematics teacher who introduced his students to a wide range of subjects of natural science, had a significant influence on him. | В этот период значительное влияние на него оказал будущий профессор Иван Петрович Долбня (1853-1912) - преподаватель математики, знакомивший учащихся с широким спектром проблем естествознания. |
| The Professor and his henchmen fled. | Профессор и его подручные покинутули его. |
| Alfonso Vallejo is a Professor of Medical Pathology practicing in one of the major hospitals in Madrid. | Альфонсо Вальехо, профессор медицинской патологии, является практикующим доктором одной из крупнейших больниц Мадрида. |
| Akilagpa Sawyerr, former Secretary-General, Association of African Universities; former Vice-Chancellor and Professor of Law, University of Ghana | Акилагпа Сойерр, бывший генеральный секретарь Ассоциации африканских университетов; бывший проректор и профессор права Ганского университета |
| I think the professor is right. | Я думаю, что преподаватель прав. |
| Attorney in firms specializing in civil law (1970-1979) and professor of civil law (property, estates and bonds) at Universidad Centroamericana 1974-1975 | Адвокат, работающий в фирмах, специализирующихся в области гражданского права (1970 - 1979 годы), и преподаватель гражданского права (имущество, наследование и обязательства) в Центральноамериканском университете, 1974 - 1975 годы |
| During this period, the future professor Ivan P. Dolbnya (1853-1912), a mathematics teacher who introduced his students to a wide range of subjects of natural science, had a significant influence on him. | В этот период значительное влияние на него оказал будущий профессор Иван Петрович Долбня (1853-1912) - преподаватель математики, знакомивший учащихся с широким спектром проблем естествознания. |
| Prof. Alan Matthews, Jean Monnet Professor of European Agricultural Policy, Trinity College, Dublin | Профессор Элан Мэттьюз, преподаватель европейской сельскохозяйственной политики по проекту "Жан Монне", Колледж Троицы, Дублин |
| Els Postel-Coster (Netherlands). Professor at the University of Leiden, Netherlands, researcher and lecturer of cultural anthropology and Indonesian culture. | Элс Постел-Костер (Нидерланды), профессор Лейденского университета, Нидерланды, научный работник и преподаватель по культурной антропологии и индонезийской культуре. |
| Lavrov (1865-1956) was appointed the Head of the department, and Professor O.G. | В 1949 г. заведующим кафедрой был назначен Лавров А.П. (1865-1956), проф. |
| Many Parties underlined the importance of the Second Assessment Report of the IPCC as a significant input to the AGBM process and drew attention to the key conclusions highlighted by Professor Bolin. | Многие Стороны подчеркнули важное значение второго доклада МГЭИК по оценке как серьезного вклада в работу СГБМ и обратили внимание на основные выводы, отмеченные проф. Болином. |
| No, what I'm saying is that John Lennox, a professor of mathematics and philosophy, has found Professor Hawking's reasoning to be faulty, and I agree with his logic. | Нет, я лишь цитирую то, что сказал Джон Леннокс, профессор математики и философии, который обнаружил изъян в логике проф. Хокинга, и я с ним полностью согласен. |
| Professor Nowak's common-sense assessment is faithful to the purposes of article 8. | Эта опирающаяся на здравый смысл оценка проф. Новака адекватна целям статьи 8. |
| As Professor Radisson pointed out, | Как верно указал проф. Рэдиссон, |
| But the nicest one is our professor. | Но самый приятный - это наш Учитель. |
| Professor - I mean, brother, I want to help my mom and my dad to live happily, without any more pain. | Учитель... старший брат, то есть, я хочу помочь моим родителям жить счастливо, без страданий. |
| It is already 30 odd years... since I've been addressed as "Professor." | Уже почти 30 долгих лет... меня называют "учитель". |
| What was the professor doing inside... | Чтобы внутри неё учитель мог... |
| Professor now picks it up. | Учитель его взял. Курц. |
| From 1919: Military academy professor, taught geography at Sofia University. | С 1919 года - профессор Военной академии, преподавал кадастровое и землемерное дело в Софийском университете. |
| From 1876 onward, he was a professor at the University of Königsberg, serving as university rector in 1905/06. | С 1876 года он был профессором в Кёнигсбергском университете, в котором преподавал 35 лет и в 1905/06 гг. исполнял должность ректора. |
| He spent most of his career teaching at Columbia University, where he attained the rank of University Professor. | Большую часть своей карьеры преподавал в Колумбийском университете, где достиг звания профессора университета. |
| Returning to the United States in 1880, Michael became Professor of Chemistry at Tufts College where he taught from 1882-1889. | Вернувшись в Соединённые Штаты в 1880 году, Михаэль стал профессором химии в колледже Тафтс, где он преподавал в 1882-1889. |
| He was Professor Emeritus at the Ouro Preto Mining School (now part of the Federal University of Ouro Preto) and at the Federal University of Minas Gerais, in Belo Horizonte. | Гимарайнш был почетным профессором в школе Ouro Preto Mining School (в настоящее время является частью университета Federal University of Ouro Preto) и в Федеральном университете Минас-Жерайс; в обоих учебных заведениях он преподавал геологические науки более 35 лет. |
| Professor Miller, I am granting a court order allowing your procedure to go forward. | ѕрофессор ћиллер, суд постановил разрешить дать ход вашей процедуре. |
| Who's that over there, Professor Flux from 2 weeks from now? | ѕоставьте это туда, ѕрофессор ѕоток из двухнедельного будущего. |
| Professor, do you have any concern about what you are asking the judge to allow? | ѕрофессор, есть ли у вас какое-либо беспокойство о том, что вы просите у судьи? |
| But I'm not looking for any more servants, for I, Professor Flux, have invented the world's first time machine! | звини! Ќо мне больше не нужны слуги, ибо €, ѕрофессор ѕоток, изобрел первую в мире машину времени! |
| Professor Frank Tipler was one of the renegade physicists who followed in Gödel's footsteps. | ѕрофессор 'рэнк иплер был одним из тех физиков-отщепенцев, кто последовал за Єделем. |
| In 1956, he was appointed the Louis M. Rabinowitz Professor of Semitic Languages at Yale. | В 1956 году назначен профессором семитских языков (англ. Louis M. Rabinowitz professor of Semitic languages) в Йельском университете. |
| Its production was handled by DJ Premier, Large Professor, Pete Rock, Q-Tip, L.E.S. and Nas himself. | Над технической фазой альбома работали DJ Premier, Large Professor, Pete Rock, Q-Tip, L.E.S и сам Насир. |
| Andrews Professor of Astronomy (1783) (honorary). | Королевский астроном Королевский астроном Шотландии The Andrews Professor of Astronomy (1783) (англ.). |
| The Wharton School of the University of Pennsylvania named a professorship in their business school after Neff, the John B. Neff Professor of Finance. | Уортонская школа бизнеса назвала должность профессора финансов в честь Джона Неффа (англ. the John B. Neff Professor of Finance). |
| He served as Chancellor's Professor from 1998-2001, and added an appointment as a professor of materials science and engineering in 1999. | Он служил в качестве Chancellor's Professor с 1998 по 2001 год, и, кроме этого, получил назначение в качестве профессора материаловедения и инженерии в 1999 году. |
| Adjunct Professor, School of Public Administration, Faculty of Management | Адъюнкт-профессор, Школа государственной администрации, факультет управления |
| 1974-1984 Adjunct Professor, All-Union Juridical Institute, Moscow | 1974-1984 годы Адъюнкт-профессор, Всесоюзный юридический институт, Москва |
| Markku Simula, Adjunct Professor of Forest Economics at the University of Helsinki, made a presentation based on the background document on financing flows and needs to implement the non-legally binding instrument on all types of forests. | Маркку Симула, адъюнкт-профессор экономики лесного хозяйства в Хельсинкском университете, выступил с сообщением, в основу которого был положен справочный документ о финансовых поступлениях и потребностях в финансировании для реализации положений не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов. |
| Professor and Honorary Director, Research Centre for the Law of the Sea, Tsinghua University (December 2009 to present) | Почетный директор и адъюнкт-профессор, Центр по морскому праву, Университет Цинхуа (2009 год - настоящее время) |
| Adjunct Professor, Foreign Relations Law | Адъюнкт-профессор, правовое регулирование внешних сношений |