| Professor, we've got four new Humans inside, one of them is calling himself a Doctor. | Профессор, у нас тут четверо людей, один из них называет себя Доктором. | 
| Professor Stein, what are you doing? | Профессор Штейн, вы что делаете? | 
| Professor sees you, he'll be more inclined to cooperate, copy? | Если профессор увидит там тебя, он больше будет настроен на сотрудничество с нами. | 
| Professor, Department of Systems Ecology, Stockholm Resilience Centre, Stockholm University, Sweden | Профессор, факультет системной экологии, Стокгольмский центр по вопросам выживания, Стокгольмский университет, Швеция | 
| Sir Michael Wood said that, in a recent work edited by the Special Rapporteur and cited in footnote 110 to the report, Professor James Crawford stated that "international law says that the parties to a treaty own the treaty and can interpret it". | Г-н Вуд говорит, что в недавней работе, изданной Специальным докладчиком и цитируемой в сноске 110 к докладу, профессор Джеймс Кроуфорд отметил, что "международное право гласит, что участники договора являются его субъектами и могут толковать его". | 
| As a relevant case, in 1999, a professor submitted a complaint regarding the fact that Roma students were not allowed to enter a disco club in the city of Craiova. | Как конкретный пример, в 1999 году один преподаватель подал жалобу в отношении факта отказа учащимся из числа рома в доступе в дискотеку в городе Крайова. | 
| International Protection of Human Rights (Invited Professor), University of Guanajuato, Postgraduate Programme on Public Policies and Human Rights, Mexico (2008-2009) | Международная защита прав человека (внештатный преподаватель) Университет Гуанахуто, Программа аспирантуры по публичной политике и правам человека, Мексика, 2008 - 2009 годы | 
| Professor of Statistics and Financial and Actuarial Mathematics at the University of National and World Economy, Sofia (Labour, Economics and Social Affairs Department), 1977-1997 | Преподаватель статистики и финансовой и актуарной математики в Университете национальной и мировой экономики, София (факультет экономики труда и социального развития), 1977-1997 годы | 
| Originally an industrial designer, now professor for production, he teaches CAD. | В прошлом чертежник, а в настоящее время - преподаватель технологии, в частности CAD. | 
| The novel tells the story of two brothers in the early 1960s: Mitsusaburo, the narrator, a one-eyed, married English professor in Tokyo; and his younger brother Takashi, who has just returned from the US. | Роман рассказывает историю двух братьев в начале 1960-х годов: рассказчик Мицусабуро (одноглазый женатый преподаватель английского языка в Токио) и его младший брат Такаси, который только что вернулся из США. | 
| On January 4th 1969 Professor Jan Moll was the first to attempt a heart transplant in Poland | 4 ЯНВАРЯ 1969 ПРОФ. ЯН МОЛЛ ВПЕРВыЕ В ПОЛЬШЕ ПРОИЗВЕЛ ОПЕРАЦИЮ ПО ПЕРЕСАДКЕ СЕРДЦА | 
| The network is shared by the IUFRO Forest Products and Business Management Working Group 5.10.00. Professor Vlosky is also the Leader of this Working Group. (Mandate objective 4) | Эта сеть создана совместно с Рабочей группой МСЛНИО по лесным товарам и вопросам управления предприятиями (5.10.00.), руководителем которой также является проф. Влоски. (Мандат - цель 4) | 
| Professor Dr. B.M. Rode Austria | Проф. Б.М. Роде Австрия | 
| Specialization in Plastic and Craniofacial Surgery in the Department of Professor Philippe Pellerin in Lille, France from 1990 to 1993. | Получил специальность по пластической и краниофациальной хирургии в г. Лиль (Франция) у проф. Филиппа Пелерена (1990 - 1993 г). | 
| Arrest and detention of Professor Maheshe, director of Alfajiri College; Mr. Kayomo, director of ONC; Mr. Nyakasika, employee of ISP; a certain Ruhekenya, assistant at ISP; Masu Ga Rugamika; and Babunga, assistant at UEA. | Арест и заключение под стражу директора колледжа "Алфаджири" проф. Махеше, директора ОНК Кайомо, служащего ИСП Ньякасики, младшего сотрудника ИСП Рухекеньи, Масу Га Ругамики и младшего сотрудника УЕА Бабунги. | 
| The professor said your subject was beautiful. | Учитель сказал, что твоя тема была прекрасная. | 
| It means you are the true professor. | Это значит, что вы - настоящий Учитель. | 
| I've been sick, professor. | Я ведь болел, учитель. | 
| And this man, he's every man - your grandfather, your uncle, your father, your son, your neighbor, your professor, your student. | И этот мужчина, он есть в каждой семье - это мог бы быть ваш дедушка, дядя, ваш отец или сын, ваш сосед, учитель, ученик. | 
| The Professor is my guest. | Учитель - мой гость. | 
| Her father, İsmail Derviş, was a gynecologist, and a professor at the Medical Faculty of Istanbul University. | Отец Суад, Исмаил Дервиш, работал гинекологом, а также преподавал на медицинском факультете Стамбульского университета. | 
| After World War II, Schuschnigg emigrated to the United States, where he worked as a professor of political science at Saint Louis University from 1948 to 1967. | После Второй мировой войны Шушниг эмигрировал в США, где преподавал политологию в Сент-Луисском университете с 1948 по 1967 год. | 
| Charles JANBON was during 35 years professor at Medical College of Montpellier. | Шарль Жабон в течение 35 ти лет преподавал на медецинском факультете университете города Монпелье. | 
| Matrouk al-Faleh was arrested 19 May 2008, at his office at King Saud University in Riyadh, where he is professor of political science, and released on 10 January 2009. | Матрук аль-Фалех был арестован 19 мая 2008 года в своём кабинете в Университете имени Короля Сауда, в котором он преподавал политологию. | 
| Booth taught there as a math professor. | Бут преподавал там математику. | 
| The Professor and Mary Ann, happily ever after. | ѕрофессор и ћэри Ённ - долго и счастливо. | 
| Professor Bourne left the pharmaceutical center towards the coast. | ѕрофессор Ѕорн выехал из фармацевтического центра в сторону побережь€. | 
| But I'm not looking for any more servants, for I, Professor Flux, have invented the world's first time machine! | звини! Ќо мне больше не нужны слуги, ибо €, ѕрофессор ѕоток, изобрел первую в мире машину времени! | 
| Professor Miller started crying, so then I started crying, and Grayson, well, he was crying on the inside. | ѕрофессор ћиллер начала плакать, поэтому € тоже начала плакать и рейсон, ну, он плакал про себ€. | 
| Professor Nicolas Gisin leads the way. | ѕрофессор Ќикол€ изен лидирует в этом направлении. | 
| Its production was handled by DJ Premier, Large Professor, Pete Rock, Q-Tip, L.E.S. and Nas himself. | Над технической фазой альбома работали DJ Premier, Large Professor, Pete Rock, Q-Tip, L.E.S и сам Насир. | 
| In 1905 he founded a chair of colonial history at the University of Oxford, which is now the Beit Professor of History of the British Commonwealth. | В 1905 году он основал кафедру колониальной истории в Оксфордском университете, в настоящее время это Beit Professor of History of the British Commonwealth... | 
| The Wharton School of the University of Pennsylvania named a professorship in their business school after Neff, the John B. Neff Professor of Finance. | Уортонская школа бизнеса назвала должность профессора финансов в честь Джона Неффа (англ. the John B. Neff Professor of Finance). | 
| He returned to University College London as a senior lecturer, from 1924 as a reader in plant ecology and from 1929 as Quain Professor of botany. | Он вернулся в Университетский колледж Лондона как старший преподаватель, с 1924 как лектор из экологии растений и с 1929 профессор (англ. Quain Professor) ботаники. | 
| In 2003, he was appointed extraordinary professor (Außerplanmäßiger Professor). | А в ноябре 2009 г. был удостоен звания внештатного профессора (нем. außerplanmäßiger Professor) этого университета. | 
| Adjunct Professor of International Relations Columbia University Ukrainian Studies Program. | Адъюнкт-профессор международных отношений Колумбийского университета по программе украинский исследований. | 
| Adjunct Professor, School of Public Administration, Faculty of Management | Адъюнкт-профессор, Школа государственной администрации, факультет управления | 
| Adjunct Professor, Center for Food and Nutrition Policy, Georgetown University, Washington, D.C. (International and domestic food regulation, food safety), 1999 to present. | Адъюнкт-профессор, Центр по вопросам политики в области продовольствия и питания, Джорджтаунский университет, Вашингтон, округ Колумбия (международные и национальные правила производства пищевых продуктов, продовольственная безопасность), 1999 год - настоящее время. | 
| Professor and Honorary Director, Research Centre for the Law of the Sea, Tsinghua University (December 2009 to present) | Почетный директор и адъюнкт-профессор, Центр по морскому праву, Университет Цинхуа (2009 год - настоящее время) | 
| Mr. Paul Sullivan, Professor of Economics, National Defence University, Adjunct Professor of Security Studies, Georgetown University, Washington DC, United States | Г-н Пол Салливан, профессор экономики, Университет национальной обороны, адъюнкт-профессор по курсу безопасности, Джорджтаунский университет, Вашингтон, Соединенные Штаты |