Английский - русский
Перевод слова Professor
Вариант перевода Профессор

Примеры в контексте "Professor - Профессор"

Примеры: Professor - Профессор
Zhaoying Chen (China), Professor, Deputy Director General of the National Centre for Science and Technology Evaluation of China Чжаоин Чэнь (Китай), профессор, заместитель генерального директора Национального центра научно-технической оценки Китая
Mr. Thomas Andersson, Professor, Senior Advisor, and Chairman of the board, IKED, Sweden г-н Томас Андерсон, профессор, старший консультант и председатель Совета, ИКЕД, Швеция
On the afternoon of 28 December, Professor Mussadiq Khan gave a brief press conference on the orders of the DCO who received his instructions from the Home Secretary of Punjab Province. Во второй половине дня 28 декабря профессор Муссадык Хан дал короткую пресс-конференцию по указаниям окружного координатора, который получил свои инструкции от министра внутренних дел провинции Пенджаб.
Australia's Co-Chair of the Commission and former foreign minister, Professor Gareth Evans, will launch this report in Geneva on 1 February here in the Council Chamber under the auspices of UNIDIR. Австралийский сопредседатель Комиссии и бывший министр иностранных дел профессор Гарет Эванс выступит 1 февраля с презентацией этого доклада здесь, в зале Совета, в Женеве под эгидой ЮНИДИР.
Our legal co-agent, Professor Lea Brilmayer, will have already communicated to you our stance on a critical matter that was raised at the London meeting. Наш юридический партнер профессор Леа Брилмайер, вероятно, уже сообщил Вам о нашей позиции по принципиально важному вопросу, поднятому на совещании в Лондоне.
Professor Lewis is currently the Deputy Chairperson of the Central Arbitration Committee which is a statutory body tasked with resolving issues relating to trade union recognition by employers for the purposes of collective bargaining and the operation of European Works Councils. Профессор Льюис в настоящее время является заместителем Председателя Центрального арбитражного комитета, статутного органа, которому поручено разрешение вопросов, касающихся признания профсоюзов работодателями в целях заключения коллективных договоров и функционирования европейских трудовых советов.
Professor Stiglitz, the Nobel Prize winner, in his book Making Globalization Work, therefore accurately states that TRIPS was the death warrant for thousands of people in the poorest countries of the world. Поэтому лауреат Нобелевской премии профессор Стиглиц в своей книге «Как заставить глобализацию работать» отмечает, что ТРИПС является смертным приговором тысячам людей в беднейших странах мира.
1992: Professor of Law - academic title given by the President of the State 1992 год - профессор права, ученая степень присвоена указом президента Республики Польша
Mr. Debeche, speaking in his personal capacity as a Professor of Political Science at the University of Algiers, said that the Moroccan autonomy plan was an old colonial tactic designed to perpetuate occupation under another name. Г-н Дебеш, выступая в личном качестве, как профессор политологии университета Алжира, говорит, что марокканский план автономии является старой колониальной тактикой, имеющей целью увековечить оккупацию под другим названием.
Professor Wouter Vandenhole, of the University of Antwerp, suggested that a clear analytical account of how and when human rights are deficient in addressing extreme poverty should be provided for in the guiding principles. Профессор Ваутер Ванденхоле из Университета Антверпена предложил включить в руководящие принципы четкий аналитический обзор того, каким образом и в каких случаях права человека являются недостаточными в контексте борьбы с крайней нищетой.
Professor Daniel D. N. Nsereko fulfils the requirements of paragraph 3 of article 36 of the Rome Statute in that: Профессор Даниэль Д.Н. Нсереко отвечает требованиям пункта З статьи 36 Римского статута в том, что:
A colleague of mine, Professor Zijsma, has heard I'm here and invites me to meet him 50 or 60 kilometres from here, where we can stay the night. Мой коллега, профессор Жийзма узнал, что я здесь и приглашает нас встретиться с ним в 50 или 60 км отсюда, где мы можем остановиться на ночь.
What do you think you and the Professor were going to talk about? О чем, как выдумаете, вы и профессор собирались говорить?
I have to ask: How does the Professor succeed in making his female portraits so credible? У меня вопрос, профессор, как вам удалось создать женские образы такими правдоподобными?
Professor Walsh isn't planning on yelling at me and kicking me out of the class, is she? Профессор Уолш не собирается кричать на меня и выгнать из класса, правда?
The present Special Rapporteur, Professor Arangio-Ruiz, has proposed a distinction between the two remedies (International Law Commission report to the General Assembly for 1988, para. 538). Специальный докладчик профессор Аранджо-Руис предложил провести различие между этими двумя средствами правовой защиты (доклад КМП Генеральной Ассамблее за 1988 год, пункт 538).
Professor Edward C. Luck, Special Adviser on the Responsibility to Protect, New York, United States of America профессор Эдвард К. Лак, Специальный советник по вопросу об ответственности по защите, Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки
Professor Noriko Okubo presented the Green Access Project, developed by Osaka University and funded by the Government of Japan, which sought to identify appropriate models of public participation for protecting the environment and creating a sustainable society in Japan. Профессор Норико Окубо представил разработанный Осакским университетом и финансируемый правительством Японии проект "Зеленый доступ", который направлен на определение соответствующих моделей участия общественности в охране окружающей среды и создании устойчивого общества в Японии.
Professor Petrov indicated that the main goal of the ToS, to contribute to sustainable forest management through effective forest policy, could not be achieved under current circumstances. Профессор Петров заявил, что основная цель ГС, которая состоит в том, чтобы содействовать устойчивому лесопользованию путем проведения эффективной лесохозяйственной политики, не может быть достигнута при нынешних обстоятельствах.
The afternoon session featured a keynote address by Professor Joseph Stiglitz, entitled "Gaps in legal and institutional structures for debt restructuring", followed by a panel discussion. На дневном заседании с лекцией выступил профессор Джозеф Стиглиц, которая была посвящена теме «Пробелы в правовых и институциональных механизмах реструктуризации задолженности», после чего состоялось групповое обсуждение поднятых вопросов.
But Sven Hammarberg's report (with which Professor Hansman has indicated his agreement) goes on: Однако Свен Хаммарберг в своем докладе (профессор Хэнсман указал, что согласен с его выводами) продолжает:
Professor of Aeronautics and Astronautics, Head of Division of Humans and Automation, Director of International Center for Air Transportation, Massachusetts Institute of Technology, USA Профессор аэронавтики и астронавтики, начальник отдела «Люди и автоматика», директор Международного центра воздушного транспорта, Массачусетский технологический институт, США
Prof. Lennart Rammer Professor, MD, PhD Проф. Леннарт Раммер, профессор, доктор медицины, доктор философии
Given the complexities that we face, Professor Biermann stressed the need to engage in a process of serious reform on international governance and institutions: Профессор Биерманн подчеркнул, что с учетом сложных проблем, с которыми мы сталкиваемся, необходимо начать процесс проведения кардинальных реформ в области международного управления и деятельности учреждений:
Professor Emeritus, University of Warsaw; President, thirteenth Meeting of States Parties to the Convention (2003) Почетный профессор, Варшавский университет; Председатель тринадцатого совещания государств - участников Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву (2003 год)