Maria Gunilla Johansson Tovle (born 7 April 1956 in Stockholm) is a Swedish actress, film director and professor at the Stockholm Academy of Dramatic Arts. |
Maria Gunilla Johansson Tovle; род. 7 апреля 1956 года, Стокгольм) - шведская актриса, кинорежиссёр и профессор Стокгольмской академии драматических искусств. |
Fred Stephen Roberts (born June 19, 1943) is an American mathematician, a professor of mathematics at Rutgers University, and a former director of DIMACS. |
Фред Стивен Робертс (р. 19 июня 1943) - американский ученый, профессор математики в Ратгерском университете и бывший директор DIMACS. |
During this period, the future professor Ivan P. Dolbnya (1853-1912), a mathematics teacher who introduced his students to a wide range of subjects of natural science, had a significant influence on him. |
В этот период значительное влияние на него оказал будущий профессор Иван Петрович Долбня (1853-1912) - преподаватель математики, знакомивший учащихся с широким спектром проблем естествознания. |
The professor conducted scientific research in the field of designing of pipe-concrete bridges (for the design and construction of the railway bridge in Kamensk-Uralsky was awarded the Order of the Red Banner of Labor). |
Профессор проводил научные исследования в области проектирования трубобетонных мостов (за разработку и строительство железнодорожного моста в Каменске-Уральском был награждён орденом Трудового Красного Знамени). |
"People who don't wear shoes when they run have an astonishingly different strike", said Daniel E. Lieberman, professor of human evolutionary biology at Harvard University and co-author of a paper appearing in the journal Nature. |
«Люди, которые не носят обувь, когда они бегут, имеют совершенно другой контакт с грунтом», - сказал Даниэль Е. Либерман, профессор эволюционной биологии человека в Гарвардском университете и соавтор работы, напечатанной в журнале Nature. |
Harvard professor Louis Menand, on the other hand, in his review in The New Yorker, finds Barish's biography important and credible, notwithstanding the presence of occasional errors and exaggerations. |
Профессор Гарварда Луис Менанд, с другой стороны, в своем обзоре в The New Yorker, считает, что биография Бариш важна и заслуживает доверия, несмотря на наличие случайных ошибок и преувеличений. |
John Curtice, a professor of politics at the University of Strathclyde, stated for the Scottish elections that the date was "unfortunate" and was "likely to see the Royal Family getting caught up in political debate". |
Джон Кёртис - профессор политологии в Университете Стратклайд - заявил, что для шотландских выборов дата была «неудачной» и «вероятно, королевская семья окажется вовлечённой в политические дебаты». |
After a year as a professor at the University of Lille, he returned to Romania to teach at the School of Bridges, Roads and Mines, where he was appointed director in February 1920. |
После года преподавательской работы, как профессор Лилльского университета, он вернулся в Румынию, чтобы преподавать в Школе мосто-, дорого-и шахтостроения, где его в феврале 1920 году назначили директором. |
Olcott wrote later in his diary that professor Müller, in a conversation with him, highly appreciated the work of Theosophists in translating and re-publishing the sacred books of the East. |
Олкотт позднее записал в своём дневнике, что профессор Мюллер в разговоре с ним высоко оценил работу теософов по переводу и переизданию священных книг Востока. |
New York University professor and blogger Jay Rosen refers to them as "the people formerly known as the audience." |
Профессор Нью-Йоркского университета и блогер Джей Розен называет их «люди, ранее известные как аудитория». |
One of his students, Nan Barlow, is particularly interested in this subject, so the professor advises her to visit Whitewood, where she can find many interesting things on the topic. |
Одна из его студенток, Нэн Барлоу, особо интересуется этим вопросом, и тогда профессор даёт ей совет посетить Уайтвуд, где можно найти много интересного по теме. |
Southwest Minnesota State University philosophy professor Robert Arp also analyzed the philosophical and cultural aspects of the episode in his book South Park and Philosophy: You Know, I Learned Something Today. |
Профессор философии Роберт Арп из Юго-западного университета штата Миннесоты (англ.)русск. также проанализировал философские и культурные аспекты эпизода в своей книге South Park and Philosophy: You Know, I Learned Something Today. |
Boston, 1930: Montana Jones and his cousin professor Alfred Jones travel around the world to search lost treasures in order to bring them to museums. |
Бостон, 1930-е годы: Монтана Джонс и его двоюродный брат и профессор Альфред Джонс путешествуют по миру, чтобы отыскивать утерянные сокровища и передавать их музеям. |
On her first day of classes at the University of Pennsylvania, Holberton's math professor asked her if she wouldn't be better off at home raising children. |
В ее первый день занятий математики в университете Пенсильвании, профессор спросил не лучше ей было бы дома воспитать детей. |
Daniel Schacter, a psychology professor at Harvard University, considers egocentric bias as one of the "seven sins" of memory and essentially reflects the prominent role played by the self when encoding and retrieving episodic memories. |
Дэниел Шактер, профессор психологии Гарвардского университета, рассматривает эгоцентрическое искажение как один из «семи грехов» памяти и, по сути, отражает ту важную роль, которую играет «я» в кодировании и извлечении эпизодических воспоминаний. |
In 1954, continuing his postwar efforts to revive Germany's academic and spiritual heritage, he accepted a call to Hamburg to found a new theological faculty, where he acted as both dean and professor while also pastoring the main church of Hamburg, St. Michaelis. |
В 1954 году, продолжая свои послевоенные усилия по возрождению академического и духовного наследия Германии, он принял вызов в Гамбург, чтобы основать новый теологический факультет, где он действовал как декан и профессор, а также был пастором главной церкви Гамбурга, Св. |
In Ladies of the Leisure Class, Rutgers University professor Bonnie G. Smith depicts courtship and marriage rituals that may be viewed as oppressive to modern people. |
В своем произведении Дамы свободного класса профессор Ратгерского университета Бонни Г. Смит изображает сватовство и брачные ритуалы, которые могут рассматриваться как чрезмерно репрессивные для современных людей. |
Melinda meets several new people in Season 2, including an occult professor, Rick Payne, who often helps her with troublesome ghosts without realizing it, until she tells him about her gift. |
Мелинда встречается на заседании с новыми людьми во втором сезоне: Рик Пейн, профессор оккультных наук, который часто помогает Мелинде с неприятными призраками, не осознавая это, пока она не рассказывает ему о своём даре. |
But surely, professor you don't intend we disregard more philosophical approaches? |
Но, Вы ведь не будете отрицать, профессор... |
Sorry, professor, I didn't manage to call you. |
Профессор, простите, не могла раньше с вами связаться |
Isn't the professor with you? No! |
А что, профессор не приехал? |
That woman is professor Park Chul Han's daughter! |
Профессор Пак Чхоль Хан - её отец! |
The professor didn't say exactly, don't touch! |
Профессор точно не сказал, не трогай! |
PRAGUE - On Christmas Day last year, one of China's best-known human rights activists, the writer and university professor Liu Xiaobo, was condemned to 11 years in prison. |
Прага. В прошлом году на Рождество один из самых знаменитых китайских борцов за права человека, писатель и профессор университета Лю Сяобо был приговорен к 11 годам лишения свободы. |
The American law professor James Boyle believes that we can grasp the way in which the body has become an object of trade by likening it to the historical process of enclosure. |
Американский профессор права Джеймс Бойл считает, что мы можем проследить путь становления тела предметом торговли, сравнив его с историческим процессом огораживания общинных земель. |