Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Политические

Примеры в контексте "Policy - Политические"

Примеры: Policy - Политические
It also manifests itself in the new profile needed for senior policy advisers and public senior managers. Она также проявляется в новой характеристике, которой должны обладать старшие политические советники и государственные руководители старшего звена.
Where mandatory sentencing provisions exist in Australian law they serve important policy functions. Положения об обязательных наказаниях, существующие в австралийском законодательстве, выполняют важные политические функции.
Technical cooperation activities, encompassing policy advice, training and capacity-building programmes, should be demand-driven and emanate from the core competencies of UNCTAD. Деятельность по техническому сотрудничеству, охватывающая политические консультации, специальную подготовку и программы повышения потенциала, должны ориентироваться на реальные потребности и строиться на компетенции ЮНКТАД в ключевых областях.
Sometimes called "coalitions for change", global policy networks transcend both geographical and political boundaries. Глобальные политические сети, подчас называемые «коалициями за изменения», пересекают как географические, так и политические границы.
Some of the more general policy implications arising from the completed investment and STIP reviews are also outlined. В ней выделяются также политические выводы более общего характера, которые были сделаны по итогам инвестиционных обзоров и ОИП.
Discussions highlighted policy options to enhance the contribution of financial services to growth and development. Их участники рассматривали различные политические варианты повышения вклада финансовых услуг в процесс роста и развития.
Countries pursued different strategies and policy designs - including privatization - for building competitive financial services sectors. Для построения конкурентоспособных секторов финансовых услуг страны выбирают различные стратегические и политические схемы.
National policies, institutions and policy instruments used to be primarily geared towards national territorial markets. Раньше национальные политика, учреждения и политические инструменты были ориентированы главным образом на рынки, расположенные на национальной территории.
Institutional and political changes throughout Europe are forcing Governments to modify their classical sectoral approach to transport policy, particularly for infrastructure development. Институциональные и политические изменения по всей Европе вынуждают правительства менять свой классический отраслевой подход к транспортной политике, особенно в связи с развитием инфраструктуры.
Options for policy reform (including complementary policies such as institution-building); варианты политических реформ (включая дополнительные политические меры, такие, как наращивание потенциала);
Thus, UNDP was recommending a deepening of existing policy arrangements, encompassing more effective implementation, in partnership with others. Для этого ПРООН рекомендует углублять существующие политические договоренности, включая более эффективное осуществление, в сотрудничестве с другими сторонами.
The Government was studying the key policy implications and challenges presented by the refugees' voluntary repatriation and local integration. Сейчас правительство изучает ключевые политические последствия добровольной репатриации и местной интеграции беженцев и связанные с этим проблемы.
Such a strategy should cover legal, policy and programme measures and contain clear goals, benchmarks and timetables. Такая стратегия может включать правовые, политические и программные меры и содержать четкие цели, ориентиры и сроки.
Furthermore, it provides that legislative and policy measures shall make special provisions for women with disabilities. Далее в нем предусматривается, что законодательные и политические меры должны содержать специальные положения, касающиеся женщин-инвалидов.
Getting the exit strategy right is crucial: serious policy mistakes would significantly heighten the threat of a double-dip recession. Правильное понимание стратегии выхода является решающим: серьезные политические ошибки значительно увеличат угрозу двойного экономического спада.
They set policy objectives and agreed on joint strategies to achieve them. Они наметили политические цели и согласовали общие стратегии по их достижению.
There are significant policy considerations applying to the insolvency of such firms which demand special treatment. К несостоятельности таких компаний относятся особые политические соображения, которые требуют специального рассмотрения.
She found the reference to policy objectives in the first sentence of paragraph 12 too strong. Она считает, что ссылка на политические цели в первом предложении пункта 12 является слишком сильной.
In short, we do not usually identify policy decisions as the causes of individual deaths. Короче говоря, мы обычно не отождествляем политические решения с причинами отдельных смертельных случаев.
UNDP country offices were also playing a very active advocacy role in an effort to put poverty issues on national policy agendas. Кроме того, отделения ПРООН в странах играют весьма активную пропагандистскую роль, рекомендуя включать вопросы, связанные с нищетой, в национальные политические программы.
Germany's political center, where elections are won and lost, remains undefined and unstable concerning policy priorities. В германском политическом центре, где выигрываются и проигрываются выборы, политические приоритеты остаются неопределенными и нестабильными.
They put money into unproven policy initiatives. Они вкладывают деньги в непроверенные политические инициативы.
For the same reason, policy platforms have never been important for the opposition in elections. По той же причине политические платформы никогда не были важными для оппозиции на выборах.
But did these policy changes come too late? Но были ли все эти политические изменения совершены слишком поздно?
First, positive measures can reduce or obviate the need for trade measures, by offering alternative policy instruments. Во-первых, позитивные меры могут частично или полностью устранить потребность в торговых мерах, предлагая альтернативные политические инструменты.