Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Политические

Примеры в контексте "Policy - Политические"

Примеры: Policy - Политические
Policy directions from resolutions 62/208 and 63/232 Actions Политические директивы резолюции 62/208 и 63/232
C. Policy and programme measures С. Политические и программные меры
Policy advice, ministerial conferences. Политические консультации, конференции министров
Policy priorities for moving forward Политические приоритеты для продвижения вперед
actions. This set can be called a core set of indicators on waste and material flows which can be used for regular EEA and ETC/WMF reporting and integrated assessments in order to provide information for the public and the policy making process on waste and material flows. Для получения ответов на более конкретные политические вопросы, связанные с потоками отходов и материалов, и определения приоритетных направлений деятельности необходим набор более подробных показателей.
By "resources" the GM therefore does not mean only funds but: Instrumental resources: sStrategic frameworks, policy instruments and plans; Human resources: sStakeholders, organizsations and institutions; Knowledge and information resources; and Financial resources. Под словом "ресурсы" ГМ подразумевает не только финансовые средства, они охватывают: инструментальные ресурсы: стратегические рамки, политические документы и планы; людские ресурсы: заинтересованные стороны, организации и учреждения;
Sustainability be included in all policy documents for education at different levels (laws, ordinances, state/federal curricula or equivalent documents, core curricula and syllabi) а) аспекты устойчивости должны быть включены во все политические документы, касающиеся системы образования на различных уровнях (законы, правила, государственные/федеральные учебные программы или эквивалентные документы, базисные учебные программы и учебные планы);
Policy challenges for sustaining the dynamism of Asia-Pacific economies. Политические задачи, связанные с сохранением набравшего силу процесса динамичного развития стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
Policy aims identified as important or emphasized by Parties in their second national communications Политические цели, которым Стороны придавали особое значение или уделяли особое внимание в своих вторых национальных сообщениях
Policy objectives in key areas can and do conflict and means of reconciling different interests and achieving acceptable trade-offs remain underdeveloped. Политические цели в ключевых областях могут противоречить друг другу, что в действительности и происходит, а средства примирения различных интересов и достижения приемлемых компромиссов еще недостаточно развиты.
Policy and institutional reforms on SME development implemented in developing countries through public-private partnerships Политические и институциональные реформы в отношении развития малых и средних предприятий, проводимые в развивающихся странах, на основе налаживания партнерских отношений между государственным и частным секторами
Policy interventions tended to emphasize the supply side of finance for innovation, which provide more easily demonstrable action. Политические меры обычно направлены на расширение предложения финансовых ресурсов, и их результаты довольно наглядны.
A. Policy challenges for sustaining the dynamism of Asia-Pacific economies 2 А. Политические задачи, связанные с сохранением
Policy frameworks need to promote a common integrated approach, while differentiating among the responsibilities of upper-, middle- and low-income countries. Политические рамки должны способствовать выработке общего комплексного подхода с учетом различных требований к обязанностям стран с высоким, средним и низким уровнями дохода.
Policy reforms shift the distribution of income in different directions in different developing countries, as expected, given the diverse starting conditions. Политические реформы приводят к разным результатам в различных развивающихся странах, как того и следовало бы ожидать, принимая во внимания различные стартовые условия.
Policy instruments can enforce, as opposed to simply hope for, the integration of adaptation into sectoral planning and development processes. Политические инструменты могут не просто позволять надеяться на интеграцию адаптации в секторальное планирование и процессы развития, но и содействовать активизации деятельности в этой области.
Policy measures targeting "unborn" and/or "infant" innovative industries or technologies Политические меры, нацеленные на еще не появившиеся и/или зарождающиеся инновационные отрасли или технологии
Policy options include exchange rate, monetary, fiscal and macro-prudential policies and other forms of capital account regulations, such as capital controls. Такие политические инструменты включают регулирование обменного курса, денежно-кредитную, бюджетную и макропруденциальную политику и другие формы регулирования движения капитала, в частности меры контроля над его потоками.
2004- Political Idioms of the Constitution and the Agreement of Bonn (National Centre of Policy Research, Kabul University) 2004- Polygamy (article, published by Human Rights Magazine, Kabul). 2004 - Политические идиоматические выражения Конституции и Боннский договор (Национальный центр политических исследований, Кабульский университет).
The Political Capital, Policy Research and Consulting Institute stressed that mainstream political parties in Central and South-Eastern Europe might adopt some features of right-wing extremism for their own political ends. Институт подчеркнул, что основные политические партии в странах Центральной и Юго-Восточной Европы могут обрести некоторые черты правого экстремизма в своих собственных политических целях.
Policy changes that have the effect of subsidizing imported machinery would stimulate domestic engineering industries and machine shops, which are potentially important in helping small-scale enterprises improve their equipment. Политические изменения, сделавшие реальной выплату субсидий на приобретение импортной техники, могли бы стать стимулом для отечественных машиностроительных предприятий и предприятий, торгующих ею, которые в перспективе могли бы сыграть важную роль в оказании мелким предприятиям помощи в улучшении оборудования.
Policy and regulatory interventions in LLDCs should aim to enable them to avoid over-reliance on one particular sector (e.g. minerals), to diversify into crisis-resilient sectors and to provide a means to lessen their vulnerability to external shocks. Политические и нормативно-правовые меры, принимаемые в таких странах, должны позволить им избавиться от чрезмерной зависимости от одного сектора (например, добычи полезных ископаемых) и диверсифицировать экономику, создав кризисоустойчивые сектора и обеспечив средства для снижения уязвимости к внешним потрясениям.
(e) Policy measures could help agricultural producers from commodity-dependent developing countries (CDDCs) gain and retain value from their products; ё) политические меры могут помочь сельскохозяйственным производителям развивающихся стран, зависящих от сырья (РСЗС) создавать и удерживать добавленную стоимость производимой и реализуемой ими продукции;
These include a report entitled The International Regime for Bioprospecting: Existing Policies and Emerging Issues for Antarctica,182 and another entitled Bioprospecting of Genetic Resources in the Deep Seabed: Scientific, Legal and Policy Aspects. These studies may assist the international community's discussion on the subject. В их числе следует отметить доклады, озаглавленные «Международный режим биопоиска: существующая политика и формирующаяся проблематика применительно к Антарктике»182 и «Биопоиск генетических ресурсов в глубоководных районах морского дна: научные, юридические и политические аспекты»34.
Policy and economic aspects of close to nature forestry (notably the increasingly global nature of wood markets); Characteristics and assessment of present methods of sustainable forest management. Target groups политические и экономические аспекты ведения лесного хозяйства по принципу "ближе к природе" (в частности, усиление глобализации рынков древесины); характеристики и оценка нынешних методов устойчивого лесопользования