| Let's forget the past and focus on the future. | Ты вернулся и должен забыть прошлое, сосредоточившись на будущем, потому что то, что было, прошло. |
| I'm sure you'll work out your differences, put the past behind you. | Уверена, ваши разногласия разрешатся, и вы забудете прошлое. |
| The past... whatever that is. | Прошлое - каким бы оно ни было. |
| Your past is now complete and my destiny as your mother is now over. | Твоё прошлое теперь полно, а моя судьба в роли твоей матери закончена. |
| We all have a past life, good Maddy. | У нас у всех есть прошлое, Мэдди. |
| I've no interest in covering our past in a glaze of nostalgia. | Мне не интересно выставлять наше прошлое в свете ностальгии. |
| Our past is what it is. | Наше прошлое - было и прошло. |
| Look, I can't change the past. | Слушай, я не могу изменить прошлое. |
| Although I've got to say... doesn't help much, dredging up the past like this. | Хотя должен сказать, не особо помогает, когда ворошат прошлое. |
| We use past experience to help guide us. | Мы используем прошлое, что бы оно помогло нам в будущем. |
| Are you looking into the past or future? | Куда ты смотришь, в будущее или в прошлое? |
| Look, I don't care about your past, especially with guys like Matt. | Слушай, меня не волнует твое прошлое, особенно с парнями вроде Мэтта. |
| I don't want to move past her, Trick. | Я не хочу ворошить прошлое, Трик. |
| Isaac says he doesn't care about my past. | Айзек говорил, что его не волнует мое прошлое. |
| The past and the future is a joke to me now. | Для меня бессмыслица прошлое и будущее. |
| I mean, I've spent my entire life staring into the past. | Я имею в виду, что потратил всю свою жизнь пристально вглядываясь в прошлое. |
| Maybe your past is not as far away as you think. | Возможно, ваше прошлое не настолько в прошлом, как вам кажется. |
| A trip to the past could have catastrophic repercussions. | Путешествие в прошлое может иметь ужасные последствия. |
| When Belle figured out that Zelena wanted to change the past, she warned us it was dangerous. | Когда Белль выяснила, что Бастинда хочет изменить прошлое, она предупредила, что это опасно. |
| The dark one and I have a rather complicated past. | У нас с Темным непростое прошлое. |
| I'm aware that this is difficult for you given our past. | Я понимаю, это должно быть трудно для вас, особенно учитывая наше прошлое. |
| As changed itself to past Without a word. | Прошлое изменилось Навсегда без единого слова. |
| Our perspective on the past alters. | Наш взгляд на прошлое меняет его. |
| And because we don't see it, this means there is no period so remote as the recent past. | И поскольку мы его не видим, значит, нет периода столь отдаленного как недавнее прошлое. |
| Well, you should, because the past and the future are intertwined, just like us. | А должно, поскольку прошлое и будущее переплетены, как и мы. |