Let's forget the past and focus on the future. |
Ты вернулся и должен забыть прошлое, сосредоточившись на будущем, потому что то, что было, прошло. |
I'm sure you'll work out your differences, put the past behind you. |
Уверена, ваши разногласия разрешатся, и вы забудете прошлое. |
The past... whatever that is. |
Прошлое - каким бы оно ни было. |
Your past is now complete and my destiny as your mother is now over. |
Твоё прошлое теперь полно, а моя судьба в роли твоей матери закончена. |
We all have a past life, good Maddy. |
У нас у всех есть прошлое, Мэдди. |
I've no interest in covering our past in a glaze of nostalgia. |
Мне не интересно выставлять наше прошлое в свете ностальгии. |
Our past is what it is. |
Наше прошлое - было и прошло. |
Look, I can't change the past. |
Слушай, я не могу изменить прошлое. |
Although I've got to say... doesn't help much, dredging up the past like this. |
Хотя должен сказать, не особо помогает, когда ворошат прошлое. |
We use past experience to help guide us. |
Мы используем прошлое, что бы оно помогло нам в будущем. |
Are you looking into the past or future? |
Куда ты смотришь, в будущее или в прошлое? |
Look, I don't care about your past, especially with guys like Matt. |
Слушай, меня не волнует твое прошлое, особенно с парнями вроде Мэтта. |
I don't want to move past her, Trick. |
Я не хочу ворошить прошлое, Трик. |
Isaac says he doesn't care about my past. |
Айзек говорил, что его не волнует мое прошлое. |
The past and the future is a joke to me now. |
Для меня бессмыслица прошлое и будущее. |
I mean, I've spent my entire life staring into the past. |
Я имею в виду, что потратил всю свою жизнь пристально вглядываясь в прошлое. |
Maybe your past is not as far away as you think. |
Возможно, ваше прошлое не настолько в прошлом, как вам кажется. |
A trip to the past could have catastrophic repercussions. |
Путешествие в прошлое может иметь ужасные последствия. |
When Belle figured out that Zelena wanted to change the past, she warned us it was dangerous. |
Когда Белль выяснила, что Бастинда хочет изменить прошлое, она предупредила, что это опасно. |
The dark one and I have a rather complicated past. |
У нас с Темным непростое прошлое. |
I'm aware that this is difficult for you given our past. |
Я понимаю, это должно быть трудно для вас, особенно учитывая наше прошлое. |
As changed itself to past Without a word. |
Прошлое изменилось Навсегда без единого слова. |
Our perspective on the past alters. |
Наш взгляд на прошлое меняет его. |
And because we don't see it, this means there is no period so remote as the recent past. |
И поскольку мы его не видим, значит, нет периода столь отдаленного как недавнее прошлое. |
Well, you should, because the past and the future are intertwined, just like us. |
А должно, поскольку прошлое и будущее переплетены, как и мы. |