| A man's past cripples him. | Прошлое человека калечит его. |
| Welcome to the past. | Добро пожаловать в прошлое. |
| The past isn't written in stone, you know. | Прошлое на камне не высечено. |
| W-why do you see your past as such a threat? | Почему прошлое кажется тебе угрозой? |
| You have a pretty dark past. | Какое у тебя темное прошлое. |
| The future, not the past. | Будущее, а не прошлое. |
| I only care about your past. | Меня интересует только прошлое. |
| Trent's the past. | Трент - это прошлое. |
| She hasnt had time to have a past. | Не очень-то большое прошлое. |
| Everybody's got a past. | У каждого есть темное прошлое. |
| But I need you to move past that. | Но ты должен оставить прошлое. |
| Didn't want to unearth the past. | Не хотела тревожить прошлое. |
| You promised to forgive my past. | Ты обещала простить мне прошлое. |
| Inadvertently changed my past. | Ненароком изменил своё прошлое. |
| I'm not investigating his past. | Я не исследую его прошлое. |
| Your past, for instance. | Ваше прошлое, например. |
| But Jackson is my past. | Но Джексон - это мое прошлое. |
| This is the past catching up with you, Linda. | Прошлое вас настигло, Линда. |
| We all got a sketchy past. | У всех нас сомнительное прошлое. |
| People looking into our past... | Люди смотрят в наше прошлое... |
| There's only the past and the future. | Есть только прошлое и будущее. |
| You have a past. | У вас есть прошлое. |
| I have a past. | У меня есть прошлое. |
| It's not the past, Cleaver. | Это не прошлое, Кливер. |
| They're my past, Martin. | Это мое прошлое, Мартин. |