| That they have a past, a history... | Потому, что у них есть прошлое, история... |
| I took a short trip with your mother, into your past... | Мы с твоей мамой совершили маленькое путешествие в твое прошлое. |
| I think I live to forget the past. | Кажется, я предпочел бы не вспоминать свое прошлое. |
| You only people who ever see past... | Вы люди, которые видели прошлое... |
| You'll send the delegation if she trully wants to forget the unhappy past, then she can stop by signing it. | Вы отправили ей послание если она действительно хочет забыть несчастное прошлое, то должна подписать это. |
| You stop reviewing the past, stop planning for tomorrow. | Вы перестанете пересматривать прошлое, перестанене планировать будущее. |
| We will never forget our past. | Мы никогда не забудем свое прошлое. |
| Right, so as far as you know, your brother put his criminal past behind him. | Верно, как вы уже знаете, ваш брат оставил свое криминальное прошлое позади. |
| We fight to try and change the past or... push it away. | Мы сражаемся за то, чтобы попытаться изменить прошлое... просто отпускаем его. |
| I can forgive the past, mother. | Я могу простить тебя за прошлое, мама. |
| Eva had found a way to erase my past with Matty, not that it bothered me. | Эва нашла способ стереть мое прошлое с Мэтти, не то чтобы это меня беспокоило. |
| Barry will have 1 minute and 52 seconds to alter the past and return to this time. | У Барри будет одна минута и 52 секунды, чтобы изменить прошлое и вернуться обратно. |
| Listen, your past never has to define you. | Послушай, твое прошлое никогда не должно ограничивать тебя. |
| He's re-Creating my past with Tony Tucci's body parts. | Он воссоздает мое прошлое, используя части тела Тони Туччи. |
| I was at that beach that we drove past last Sunday. | Я был на том пляже, мимо которого мы проезжали в прошлое воскресенье. |
| Therefor it is odd that I have a past that requires psychoanalysis. | Может показаться странным, что и моё прошлое нуждается в психоанализе. |
| Welcome to a magnificent journey... into the past. | Добро пожаловать в волшебное путешествие... в прошлое. |
| I think the past is much more interesting than the future. | Я думаю, что прошлое гораздо интереснее будущего. |
| The people who bought the place are searching into its past. | Люди, которые купили это место, изучают его прошлое. |
| Or be surprised when cleaning up the past. | Или быть удивленны, очищая прошлое. |
| I should have known my past with Chuck would come back to haunt me. | Я должна была знать, что мое прошлое с Чаком Вернется и будет преследовать меня. |
| You know what? Catching Sternwood is not going to change the past. | Знаешь, если ты поймаешь Стернвуда, это не изменит прошлое. |
| Of course she's got a past. | Конечно, у неё есть прошлое. |
| What you have seen belongs to the past of the Blackwoods. | То, что вы видели - прошлое Блэквудов. |
| If you can't change my past, then... | Если ты не можешь изменить мое прошлое, то... |