That they have a past, a history... |
Потому, что у них есть прошлое, история... |
I took a short trip with your mother, into your past... |
Мы с твоей мамой совершили маленькое путешествие в твое прошлое. |
I think I live to forget the past. |
Кажется, я предпочел бы не вспоминать свое прошлое. |
You only people who ever see past... |
Вы люди, которые видели прошлое... |
You'll send the delegation if she trully wants to forget the unhappy past, then she can stop by signing it. |
Вы отправили ей послание если она действительно хочет забыть несчастное прошлое, то должна подписать это. |
You stop reviewing the past, stop planning for tomorrow. |
Вы перестанете пересматривать прошлое, перестанене планировать будущее. |
We will never forget our past. |
Мы никогда не забудем свое прошлое. |
Right, so as far as you know, your brother put his criminal past behind him. |
Верно, как вы уже знаете, ваш брат оставил свое криминальное прошлое позади. |
We fight to try and change the past or... push it away. |
Мы сражаемся за то, чтобы попытаться изменить прошлое... просто отпускаем его. |
I can forgive the past, mother. |
Я могу простить тебя за прошлое, мама. |
Eva had found a way to erase my past with Matty, not that it bothered me. |
Эва нашла способ стереть мое прошлое с Мэтти, не то чтобы это меня беспокоило. |
Barry will have 1 minute and 52 seconds to alter the past and return to this time. |
У Барри будет одна минута и 52 секунды, чтобы изменить прошлое и вернуться обратно. |
Listen, your past never has to define you. |
Послушай, твое прошлое никогда не должно ограничивать тебя. |
He's re-Creating my past with Tony Tucci's body parts. |
Он воссоздает мое прошлое, используя части тела Тони Туччи. |
I was at that beach that we drove past last Sunday. |
Я был на том пляже, мимо которого мы проезжали в прошлое воскресенье. |
Therefor it is odd that I have a past that requires psychoanalysis. |
Может показаться странным, что и моё прошлое нуждается в психоанализе. |
Welcome to a magnificent journey... into the past. |
Добро пожаловать в волшебное путешествие... в прошлое. |
I think the past is much more interesting than the future. |
Я думаю, что прошлое гораздо интереснее будущего. |
The people who bought the place are searching into its past. |
Люди, которые купили это место, изучают его прошлое. |
Or be surprised when cleaning up the past. |
Или быть удивленны, очищая прошлое. |
I should have known my past with Chuck would come back to haunt me. |
Я должна была знать, что мое прошлое с Чаком Вернется и будет преследовать меня. |
You know what? Catching Sternwood is not going to change the past. |
Знаешь, если ты поймаешь Стернвуда, это не изменит прошлое. |
Of course she's got a past. |
Конечно, у неё есть прошлое. |
What you have seen belongs to the past of the Blackwoods. |
То, что вы видели - прошлое Блэквудов. |
If you can't change my past, then... |
Если ты не можешь изменить мое прошлое, то... |