Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Прошлое

Примеры в контексте "Past - Прошлое"

Примеры: Past - Прошлое
And especially when I laid out my entire past. Особенно после того, как я выложила ему все свое прошлое.
If you can't correct the past, this condition is certainly going to kill you. Если вы не сможете изменить прошлое, это определенно убьет вас.
Mammy, the reason I want you to reach into your past... Мамуля, я попросила вас залезть в ваше прошлое...
So I repressed my tragic past rather than confront my shortcomings. Выходит, я подавлял в себе печальное прошлое вместо преодоления своих недостатков.
My past... is just that. Мое прошлое... это просто, что.
You have a checkered past, Mr. Hendricks... У вас пестрое прошлое, мистер Хендрикс...
But it wasn't his past he saw. Но увидел он не свое прошлое.
When we forgive, the past no longer controls us. Когда мы прощаем, прошлое больше не управляет нами.
And I went to the past, and I learned something. А ещё я попал в прошлое и кое-что узнал.
My past and future lie in these stacks. Моё прошлое и будущее - в этих грудах.
First rule of behavioral analysis is that the best predictor of future violence is past violence. Первое правило поведенческого анализа - лучшим предсказанием будущего насилия является прошлое.
He's saying that the past is always with us. Он говорит о том, что прошлое всегда с нами.
But my past... it gave me experience. Но мое прошлое... оно дало мне опыт.
You have to believe that I'm comfortable with my past. Ты должна поверить мне, что мое прошлое меня устраивает.
He made me promise, to bury the past forever. Я обещал ему, что забуду прошлое навеки.
We try to give them a future, while you just dig up the past. Мы стараемся дать им будущее, пока вы раскапываете прошлое.
Well, don't eulogize the past till the future gets its turn. Не спеши восхвалять прошлое, пока будущее ещё не определено.
But the past is a future is a question. Но прошлое - дело минувших дней, а вот будущее под вопросом.
And in this moment, she's looking out to her past. И в этот миг она вспоминает свое прошлое.
The future is no more malleable than the past. Будущее так же тяжело изменить, как и прошлое.
This therapy's not about changing the past, Kai. Эта терапия не меняет прошлое, Кай.
It's not really about changing the past. Она на самом деле не меняет прошлое.
I mean changing your past, it's easy. Я имею в виду, что изменить своё прошлое - просто.
Maybe Alexi told her about Stan's past. Может Алекси рассказал ей про прошлое Стэна.
For me, that play belongs to the past. Знаешь, для меня "Исчезнувшая" - это уже прошлое.