Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Прошлое

Примеры в контексте "Past - Прошлое"

Примеры: Past - Прошлое
The present encapsulates the past and a promise for the future. Настоящее обволакивает прошлое и формирует будущее.
Old people look back on the past too much. Старики слишком часто оглядываются в прошлое.
I mean, it was like I was walking into my own past. Казалось, что я возвращаюсь в прошлое.
I can change the past, I'll just have to doctor the patient records. Я могу изменить прошлое, подкорректировав карты больных.
The past is the past. There's nothing you can do about it. Прошлое есть прошлое. С ним ничего не сделаешь.
I'm sorry for your loss, but the past is the past. Соболезную, но прошлое есть прошлое.
Because the past is knowable, the best way of understanding a current crisis is to search for a model in past experiences, even those that are long past. Поскольку прошлое нам хорошо известно, наилучшим способом понимания текущего кризиса кажется поиск модели в прошлом опыте, даже если это и было очень давно.
Ysuran realizes his horrific past and his hate crimes against humans, determining that he will not worry about the past, but instead build a good name for himself in the future. Исуран осознаёт своё ужасное прошлое и преступления, совершённые против людей, но решает оставить воспоминания позади и заработать хорошую репутацию в будущем.
By refusing to leave the streets and squares of Kyiv, Ukraine's mass volunteer army of democrats forced our country's gray old men of the past to retreat into the past. Отказавшись покинуть улицы и площади Киева, огромная добровольческая армия демократов заставила старый режим прошлого отступить в прошлое.
I don't know, I guess I just finally feel like my past is my past... and I can move on with my life. Но я, наконец, чувствую что мое прошлое осталось в прошлом, и я могу двигаться дальше.
This implies a ray of hope for a bilateral relationship - the most important in Asia - that over the past two decades has been battered by Japan's reluctance to face its past, which has become a lightning rod for over-heated nationalist sentiment on both sides. Это создает луч надежды на развитие двусторонних отношений - самого важного в Азии - что было невозможно в последние два десятилетия в связи с нежеланием Японии отвечать за свое прошлое, которое стало громоотводом для раскаленного националистического чувства обеих сторон.
Everyone, to some degree, has nostalgia for the past, some bleary idea of how the past can (rather than cannot) work in the future. Каждый, в той или иной степени чувствует ностальгию по прошлому, некое смутное представление о том, как прошлое может (скорее, чем не может) отразиться на будущем.
This new version is the past and no different past can ever have existed. Эта версия уже в прошлом,... а прошлое не может быть другим.
This family seems to have a past shrouded in mystery. В этой семьи туманное, мистическое прошлое.
This implies a ray of hope for a bilateral relationship - the most important in Asia - that over the past two decades has been battered by Japan's reluctance to face its past, which has become a lightning rod for over-heated nationalist sentiment on both sides. Это создает луч надежды на развитие двусторонних отношений - самого важного в Азии - что было невозможно в последние два десятилетия в связи с нежеланием Японии отвечать за свое прошлое, которое стало громоотводом для раскаленного националистического чувства обеих сторон.
And this is where my journey into the past begins. Отсюда начинается моё путешествие в прошлое.
Most of our cultural heritage has tended to look backward, romanticizing the past. Большая часть нашего культурного наследия заставляет оглядываться назад, идеализируя прошлое.
No doubt she made what, in view of my past must be regarded as a fair assumption. Учитывая мое прошлое, она вполне могла сделать определенные предположения.
The past still lives within its pages, waiting for its time to come again. Прошлое живет на ее страницах, ожидая возврата своего времени.
Ellone: People say you can't change the past. «Эллона: Говорят, прошлое изменить невозможно.
First, honor your history (the past) by expressing gratitude for the wisdom you have gained. Прежде всего, уважайте ваше прошлое, выражая благодарность за приобретенную мудрость.
In a way, you're also creating a new past. Ты еще и новое прошлое создаешь.
Let us move from clouded past and turn eye towards pressing future. Забудем туманное прошлое и обратим взор в будущее.
The styles... rococo, canzon... past... present. Стиль Рококо. Канцона... Прошлое...
I lose all of Rhodia's past and even the faintest chance for its future. Потеряю прошлое родийцев и слабую надежду на их будущее.