Understanding the past requires distance. |
По-настоящему осознать прошлое можно лишь на расстоянии. |
We all have a past. |
У нас у всех есть, свое прошлое. |
Here's his past. |
Кстати, вот всё его прошлое. |
They are the past. |
Нет. Они - моё прошлое. |
I have a great past, |
Что до меня, у меня было великое прошлое. |
We can forget the past |
А ведь мы могли бы... забыть прошлое. |
There's past without future. |
Бывает прошлое, из которого нет входа в будущее. |
Those days are past. |
Но теперь эти дни канули в прошлое. |
The IPU has an extraordinarily rich past. |
У МПС необычайно богатое прошлое. |
The past constantly informs the present. |
Прошлое непрерывно подпитывает настоящее. |
We study the past for the sake of the future. |
Мы изучаем прошлое ради будущего. |
I don't care about your past. |
Меня не беспокоит Ваше прошлое. |
You see, the past does matter. |
Видите, прошлое имеет значение. |
The past can... never be completely erased. |
Прошлое... нельзя полностью стереть. |
We return to our past. |
Мы возвращаемся в наше прошлое. |
The past is another country. |
Прошлое - словно другая страна. |
So guess stays past. |
Так что знаешь что, прошлое остается в прошлом. |
Here is the past. |
Это прошлое поколение, а вот это будущее. |
My past is my past. |
Мое прошлое - в прошлом. |
Past is the past. |
Оставь прошлое в прошлом. |
I escaped my past. |
я похоронил своЄ прошлое. |
Is that future or past? |
Это будущее или прошлое? |
The past is irrelevant. |
Прошлое не имеет значения. |
They wanted to return to their past |
Они хотели вернуться в своё прошлое |
You two had a past. |
У вас двоих было прошлое. |