Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Прошлое

Примеры в контексте "Past - Прошлое"

Примеры: Past - Прошлое
McKellan's got a scope that can bend light into the past. У МакКилана есть прибор, который освещает прошлое.
Since the election is near, people are digging up my past. Скоро выборы и люди ворошат моё прошлое.
I think I've been letting our past cloud my judgment. Наверное, прошлое мне помешало мыслить здраво.
[THE ANDROID] We've traveled 600 years into the past. Мы переместились на 600 лет в прошлое.
The old-fashioned barbershop is, unfortunately, becoming a thing of the past. Старомодные цирюльни к сожалению, уходят в прошлое.
But the past has kept coming back to haunt us. Но прошлое возвращается и преследует нас.
So it was obviously possible to interpret the evolutionary past in terms of existing genetic sequences. Было легко интерпретировать эволюционное прошлое с точки зрения существующих геномов.
Seems like the most interesting thing about me is my past. Похоже, что больше всего интересно мое прошлое.
Now we have the welfare state it's become a disease of the past. Сейчас наше государство стало социально-ориентированным, и эта болезнь уходит в прошлое.
The young and ambitious prosecutor Radmann investigated the past of the teacher Schulz. "Прокурор Радман расследует прошлое заместителя директора школы".
All aboard the final run of the Tinseltown Starliner, the last ride into a nostalgic past. Поторапливайтесь для финального путешествия "Тинселтаун Старлайн", последняя поездка в ностальгическое прошлое.
It seems like the perfect place for me to reveal my shocking, secret past. Похоже это будет идеальнм местом чтобы раскрыть мое шокирующее тайное прошлое.
My past is littered with overly Byzantine dalliances from Stoke-on-Trent to Budapest. Мое прошлое буквально изобилует подобными романами от Сток-он-Трента до Будапешта.
I think you're preparing to pull a quote from my past. Я думаю, вы собираетесь процитировать мое прошлое высказывание.
Its origin dates back to distant past and connected with appearance of the Holy Virgin, patroness of the Bolivian miners in an abandoned mine. Его возникновение уходит в далекое прошлое и связано с появлением в заброшенной штольне Святой Девы, покровительницы боливийских рудокопов.
Immerse yourself in an exciting past and discover more about the area and its people, history, art and culture. Окунитесь в волнующее прошлое и узнайте больше о стране и людях, истории, искусстве.
While he quickly passes the physical exam, his criminal past convinces Qwark to reject him personally. Он успешно проходит все испытания для претендентов, но его криминальное прошлое убеждает Кварка отклонить его лично.
The guiding principle of "Preserving the past - shaping the future" is a living reality. Философский постулат "Храни прошлое - создавай будущее" стал реальностью в этом отеле.
In the book, Ben-Amotz tried to confront such questions as his European past and German guilt over the Holocaust. В книге Бен-Амоц поднимает также такие вопросы, как свое европейское прошлое и ответственность немцев за Холокост.
However its historical roots go back into much further past. Однако своими историческими корнями он уходит далеко в прошлое.
These writings romanticized the past of the Grand Duchy of Lithuania, depicting the nation as formerly a great power with many heroes. Произведения романтизировали прошлое Великого княжества Литовского, изображая его как великую державу со многими героями.
The continent needs to recall its past more sensitively, and be more generous to the desperate people crossing the Mediterranean. Континенту необходимо получше вспомнить свое прошлое и быть более щедрым к отчаявшимся людям, которые пересекают Средиземное море.
But the Soviet past, not ethnic motifs, are the biggest element in contemporary Muscovite restaurant design. Однако важнейший элемент современного московского ресторанного дизайна - это не этнические мотивы, а советское прошлое.
The past was, of course, far from perfect, but governments and peoples everywhere appeared more capable of tolerating failure. Конечно, прошлое было далеко не идеальным, но правительства и люди во всем мире проявляли большую терпимость к неудачам.
Instead, the past is always present, ready to be called up with a few clicks on a keyboard or mobile phone. Вместо этого прошлое всегда присутствует и может быть вызвано несколькими нажатиями на клавиатуру или мобильный телефон.