| The player is often transported into the past via the passengers or certain objects. | Игрок часто переносится в прошлое с помощью пассажиров или определенных объектов. |
| David noted that he enjoys voicing complicated characters who have a past. | Дэвид отметил, что ему нравится озвучивать сложных персонажей, у которых есть прошлое. |
| Wizard's Seventh Rule: Life is the future, not the past. | Седьмое правило волшебника: «Жизнь - это будущее, а не прошлое». |
| He investigates and popularizes the past of Minsk and Vilnius. | Исследует и популяризирует прошлое Минска и Вильнюса. |
| She was no longer monitored by psychiatric services, has been accepted by her community, and sought to put the past behind her. | Она больше не контролировалась психиатрическими службами, была принята сообществом и стремилась оставить прошлое позади. |
| The Galician word Antergos (meaning: ancestors) was chosen "to link the past with the present". | Галисийское слово Antergos (предки) было выбрано «чтобы связать прошлое и настоящее». |
| Later he changed his name to Korzukhin, to hide your past. | Позднее сменил фамилию на Корзухин, чтобы скрыть своё прошлое. |
| But this future is a terrible thing and they returned to the past, trying to change it. | Но это будущее такое страшное, что они вернулись в прошлое, пытаясь его изменить. |
| Therefore, an infinite past is not possible. | Таким образом, бесконечное прошлое невозможно. |
| The artistic program of the ceremonies allows the host country to showcase its past and future in a comprehensive way. | Художественная программа церемоний позволяет принимающей стране всесторонне продемонстрировать своё прошлое и будущее. |
| Tolstoy's scandalous past also disrupted his military career. | Скандальное прошлое Толстого мешало и его военной карьере. |
| You can feel and see the long but also short past. | Далёкое а также недавнее прошлое можно ощутить, прочувствовать и увидеть. |
| It does with you, 'cause you have a past. | С вами бывает, потому что у вас есть прошлое. |
| Given your past together, I figure this would be her first stop. | Учитывая ваше совместное прошлое, я предположила, что это будет её первой остановкой. |
| It looked to Egypt's pre-Islamic past and argued that Egypt was part of a larger Mediterranean civilization. | Он вглядывался в доисламское прошлое Египта и утверждал, что Египет был частью большей средиземноморской цивилизации. |
| Grover tries to use it again, but the Doctor reverses the machine's field, sending only Whitaker and Grover into the past. | Гровер пытается активировать машину снова, но Доктор инвертирует поле машины, посылая только министра и Уитакера в прошлое. |
| If you ignore the past, you jeopardize the future. | Если вы игнорируете прошлое, вы рискуете будущим. |
| Forget about the past, live the present, think about future. | Забудь про прошлое, живи настоящим, думай о будущем. |
| If someone can't remember his past, he's doomed to experience it anew. | Если кто-то не может вспомнить прошлое, он обречён пережить его заново. |
| The bead not only saves the past, but as well it changes and develops with the mankind. | Бусинки не только сохраняют прошлое, они меняются и развиваются вместе с человечеством. |
| Our past enters into our actions primarily because we think about it and apply it to the definition of the present situation. | Наше прошлое причастно к действиям главным образом потому, что мы думаем о нём и прибегаем к нему, определяя существующую ситуацию. |
| Sure, I have a past. | Конечно, у меня есть прошлое. |
| When you return to the past, tell me to perform a basilar arterial scan. | Слушайте, когда вы вернетесь в прошлое, скажите мне провести полное сканирование базилярных артерий. |
| Of course you can't erase the past. | Конечно, вы не сможете стереть прошлое. |
| It means you leapt back in time and returned to the past. | Ты путешествовала во времени и вернулась в прошлое. |