Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Прошлое

Примеры в контексте "Past - Прошлое"

Примеры: Past - Прошлое
The past isn't dead, Alice. Прошлое не умерло, Элис.
All your past is buried. И твое прошлое исчезает.
No, this is the past. Нет, это прошлое.
You break the past, the future follows. Меняешь прошлое - меняется будущее.
To atone for your past? Чтобы искупить свое прошлое?
Ken put his past behind him. Кен оставил своё прошлое.
We could build the past. ћы могли бы воссоздать прошлое.
And Mike was finally able to remember the past. А Майк наконец смог вспомнить прошлое
We need to check his past. Мы должны проверить его прошлое.
Look into your past. Загляни в свое прошлое.
The darkness is the past. Тьма - это твоё прошлое.
I don't care about the past. Мне плевать на прошлое.
I am in love with our past. Я люблю наше прошлое.
The future in exchange for the past. Будущее в обмен на прошлое.
The past and the future are a fight to the death. Прошлое и будущее бьются насмерть.
We cannot unmake the past. Мы не можем изменить прошлое.
Damar has a certain romanticism about the past. Дамар склонен романтизировать прошлое.
I didn't judge your past. Я не судил твое прошлое.
Because I'm your past. потому что я твое прошлое.
The Department of Justice is making moves against past and current campaign managers, so I think that you should review your past campaigns. Минюст проверяет прошлых и настоящих руководителей кампании, так что полагаю, вам придется пересмотреть ваше политическое прошлое.
Sometimes, the past defines people rather than informs them. В некоторых случаях прошлое не столько служит источником информации для людей, сколько определяет их сознание.
Maybe you look at the past and see. Возможно, вы оглянетесь в прошлое и посмотрите, принесло ли это какую-то пользу.
We can't change the past, Kara. Мы не можем изменить прошлое, Кара, мы в силах лишь повлиять на будущее.
It's something that comes out from the past. Прошлое словно оживает перед моими глазами, будто и не прошло 21 года, и я снова там.
So the old man also has a past that needs to be hidden. Есть прошлое, которое приходится скрывать.