| The past isn't dead, Alice. | Прошлое не умерло, Элис. |
| All your past is buried. | И твое прошлое исчезает. |
| No, this is the past. | Нет, это прошлое. |
| You break the past, the future follows. | Меняешь прошлое - меняется будущее. |
| To atone for your past? | Чтобы искупить свое прошлое? |
| Ken put his past behind him. | Кен оставил своё прошлое. |
| We could build the past. | ћы могли бы воссоздать прошлое. |
| And Mike was finally able to remember the past. | А Майк наконец смог вспомнить прошлое |
| We need to check his past. | Мы должны проверить его прошлое. |
| Look into your past. | Загляни в свое прошлое. |
| The darkness is the past. | Тьма - это твоё прошлое. |
| I don't care about the past. | Мне плевать на прошлое. |
| I am in love with our past. | Я люблю наше прошлое. |
| The future in exchange for the past. | Будущее в обмен на прошлое. |
| The past and the future are a fight to the death. | Прошлое и будущее бьются насмерть. |
| We cannot unmake the past. | Мы не можем изменить прошлое. |
| Damar has a certain romanticism about the past. | Дамар склонен романтизировать прошлое. |
| I didn't judge your past. | Я не судил твое прошлое. |
| Because I'm your past. | потому что я твое прошлое. |
| The Department of Justice is making moves against past and current campaign managers, so I think that you should review your past campaigns. | Минюст проверяет прошлых и настоящих руководителей кампании, так что полагаю, вам придется пересмотреть ваше политическое прошлое. |
| Sometimes, the past defines people rather than informs them. | В некоторых случаях прошлое не столько служит источником информации для людей, сколько определяет их сознание. |
| Maybe you look at the past and see. | Возможно, вы оглянетесь в прошлое и посмотрите, принесло ли это какую-то пользу. |
| We can't change the past, Kara. | Мы не можем изменить прошлое, Кара, мы в силах лишь повлиять на будущее. |
| It's something that comes out from the past. | Прошлое словно оживает перед моими глазами, будто и не прошло 21 года, и я снова там. |
| So the old man also has a past that needs to be hidden. | Есть прошлое, которое приходится скрывать. |