You have to go back into the past. |
Вы должны вернуться в прошлое. |
We can't change the past, Kara. |
Нельзя менять прошлое, Кара. |
You must delve into the past. |
Вы должны углубиться в прошлое. |
Sabre is respecting the past, |
В Сэйбер уважают прошлое. |
It is not even past. |
Это даже не прошлое . |
This is how we remember our past. |
Так мы вспоминаем наше прошлое. |
The past is a tricky thing. |
Прошлое - коварная штука. |
He knows your past. |
Он знает твое прошлое. |
The past, the future, and also now. |
Прошлое... Будущее... Настоящее... |
But enough about the past. |
Ладно, хватит ворошить прошлое. |
One was my past. |
Первая - мое прошлое. |
And not just any criminal past. |
И не просто преступное прошлое. |
My past and present out of me, |
Про мое прошлое И настоящее, |
Your past is dead, Robin. |
Твоё прошлое мертво, Робин. |
Harry lashley has a past. |
У Гарри Лешли есть прошлое. |
Do you have a scandalous past? |
У вас есть скандальное прошлое? |
You are my past. |
Вы - моё прошлое. |
You made changes to my past. |
Ты изменило мое прошлое. |
Just like stepping into the past. |
На шаг в прошлое. |
But his shadowy past caught up with him. |
Но темное прошлое настигло его. |
You need to talk to me about my past? |
Хотите обсудить мое прошлое? |
Our past is who we are. |
Наше прошлое определяет нас. |
He can have the past. |
Он может оставить себе прошлое. |
It's not our past that defines us. |
Не прошлое нас определяет. |
You dad's past is a door I just... |
Дверь в прошлое вашего отца... |