| You have to go back into the past. | Вы должны вернуться в прошлое. |
| We can't change the past, Kara. | Нельзя менять прошлое, Кара. |
| You must delve into the past. | Вы должны углубиться в прошлое. |
| Sabre is respecting the past, | В Сэйбер уважают прошлое. |
| It is not even past. | Это даже не прошлое . |
| This is how we remember our past. | Так мы вспоминаем наше прошлое. |
| The past is a tricky thing. | Прошлое - коварная штука. |
| He knows your past. | Он знает твое прошлое. |
| The past, the future, and also now. | Прошлое... Будущее... Настоящее... |
| But enough about the past. | Ладно, хватит ворошить прошлое. |
| One was my past. | Первая - мое прошлое. |
| And not just any criminal past. | И не просто преступное прошлое. |
| My past and present out of me, | Про мое прошлое И настоящее, |
| Your past is dead, Robin. | Твоё прошлое мертво, Робин. |
| Harry lashley has a past. | У Гарри Лешли есть прошлое. |
| Do you have a scandalous past? | У вас есть скандальное прошлое? |
| You are my past. | Вы - моё прошлое. |
| You made changes to my past. | Ты изменило мое прошлое. |
| Just like stepping into the past. | На шаг в прошлое. |
| But his shadowy past caught up with him. | Но темное прошлое настигло его. |
| You need to talk to me about my past? | Хотите обсудить мое прошлое? |
| Our past is who we are. | Наше прошлое определяет нас. |
| He can have the past. | Он может оставить себе прошлое. |
| It's not our past that defines us. | Не прошлое нас определяет. |
| You dad's past is a door I just... | Дверь в прошлое вашего отца... |