You were threatening to expose Taylor's past. |
Вы угрожали Тейлор раскрыть ее прошлое. |
He knows you, your past. |
Он знает вас, ваше прошлое. |
I suggest that you concentrate on that and leave the past well alone. |
Я советую тебе сосредоточиться на этом и оставить в покое прошлое. |
The past is not a root beer, Kimmy Schmidt. |
Прошлое это не газировка, Кимми Шмидт. |
So... this is the man who can change the past. |
Итак... Вот человек, который может изменить прошлое. |
Our mild-mannered limo driver had a criminal past. |
Наш белый и пушистый водитель лимузина имел криминальное прошлое. |
I'm concerned with my child's future, not his past. |
Меня интересует будущее моего ребенка, а не его прошлое. |
The first thing we need to see is your recent past. |
Первое, что нам нужно увидеть - твое недавнее прошлое. |
Greg wants to know if I feel like taking a ride back to the past. |
Грэг хочет знать, что я думаю о поездке в прошлое. |
Grayson, look, I know what it's like to want to erase your past. |
Грейсон, слушай, я знаю, что значит хотеть стереть свой прошлое. |
But you can't pack away your past in boxes. |
Но ты не можешь упаковать своё прошлое в коробки. |
After seeing you at the sub shop, his new fascination is my past. |
После того, как он увидел тебя в магазине, его новое увлечение - мое прошлое. |
It's the only profession that lets you bring back the past. |
И это единственная работа, которая позволяет заглянуть в прошлое. |
The past, Rom, not the future. |
Прошлое, Ром, а не будущее. |
Times have changed, now he is respected for his past. |
Времена переменились, теперь его уважают за его прошлое. |
We have agreed not to mention our past. |
Мы же договорились - больше не вспоминать прошлое. |
For you, agitation is a thing of the past. |
Для тебя возбуждение ушло в прошлое. |
It's too bad his past caught up with him. |
Жаль, что его прошлое расквиталось с ним. |
Well, we can't rewrite the past. |
Да, но мы не можем переписать прошлое. |
Teddy, we have got to just put the past behind us. |
Тэдди, нам просто нужно оставить прошлое в прошлом. |
Rachel Berry, she represents Broadway, the past. |
Рейчел Берри олицетворяет Бродвей - прошлое. |
Stan is your past, Jack is your future. |
Стен - твое прошлое, Джек - будущее. |
Because as smart as she is... no one can change the past. |
Потому что какой бы умницей она не была... никто не в силах изменить прошлое. |
Zola's algorithm evaluates people's past to predict their future. |
Алгоритм Золы анализирует прошлое людей, чтобы предсказать их будущее. |
You seem to possess a chequered past, Mr Mathias. |
У вас, кажется, пестрое прошлое, мистер Матиас. |