Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Прошлое

Примеры в контексте "Past - Прошлое"

Примеры: Past - Прошлое
But that is the past and a warrior should look to the future. Но это прошлое, а воин должен смотреть в будущее.
They walk away quietly into empty spaces, trying to close the gaps to the past. Они идут тихо в пустом пространстве, пытаясь закрыть пути в прошлое.
Earth will never forgive him for the past. Земля никогда не простит ему прошлое.
Honestly, I feel like they're putting the past behind them, finally. Честно говоря, мне кажется, что они оставили прошлое позади, наконец-то.
You made me see past all of my delusions that were been holding me back. Дали мне увидеть прошлое, все бредовые мысли, что держали меня в прошлом.
He downplayed our past because he knew you'd be uncomfortable. Я уверена, что он преуменьшил наше прошлое, потому что знал, что тебе будет неловко.
ally's upset billy denied their past. Элли расстроена тем, что Билли отрицает их прошлое.
But you have to try because without forgiveness... the past determines who you are in the present. Но ты должен пытаться, потому что без прощения... прошлое определяет кто ты в настоящее время.
I chose despite the past and I chose wrong. Я выбрала, несмотря на прошлое, и я выбрала неправильно.
Your past, when you were Angelus. Твое прошлое, когда ты был Ангелусом.
I want to build it up with my billion,... change the past by destroying you. Я хочу построить ее с помощью моих миллиардов, изменить прошлое, уничтожив тебя.
When it comes to illnesses the past was never better, I assure you. В вопросе заболеваний прошлое никогда не бывает лучше, уверяю вас.
My past would be a secret... Interesting and mysterious... Мое прошлое окутанное тайной будет пленительно и загадочно.
If only there was a way to literally see into the past. Вот если бы был способ в буквальном смысле увидеть прошлое.
And though we may wish to forget that past, we're reminded to boast. И хотя мы, возможно, хотим забыть это прошлое, нам напоминают о необходимости хвалиться.
Because you have a past that is ripe to be exploited. Потому что у тебя есть прошлое, которым можно эксплуатировать.
The future is much longer than the past. Будущее гораздо дольше, чем прошлое.
They should've looked at Scofield's past. Они должны были проверить прошлое Скофилда.
Richard Gere kills himself to go into the past Ричард Гир. Мужик убивает себя, чтобы отправиться в прошлое
We are thus, at present, staring into the past. То есть в данный момент мы смотрим на прошлое.
Faith that the past will have some connection Вера в то, что прошлое имеет какую-то связь
I know our past will not return. Я знаю - наше прошлое не вернуть.
To understand we must know the past. тобы пон€ть это, ты должен знать прошлое.
I have to return to the past again and restore the world. Придётся ещё раз возвращаться в прошлое и восстанавливать мир.
I'm just trying to make up for my past, just like you. Я просто пытаюсь искупить своё прошлое, так же как и ты.