Lucifer tells a past tense narrative to a monk. Why? |
Зачем Люциферу рассказывать монаху своё прошлое? |
At that point, we'll start romanticizing the future again, instead of the nasty, brutish past. |
В этот момент мы опять начнем идеализировать будущее, а не безобразное и жестокое прошлое. |
And you can look far back into the past, but if you look atpresent-day schooling the way it is, it's quite easy to figure outwhere it came from. |
Можно заглянуть далеко в прошлое, но если посмотреть насегодняшнюю систему обучения, то довольно легко выяснить, откудаона произошла. |
I have no intention of raking up the past... and I refuse to be intimidated by someone like him. |
Я не собираюсь ворошить прошлое... и такому, как он, меня совершенно не запугать. |
Recrimination and revenge have all too often characterized the past and should be laid to rest. |
Необходимо отказаться от взаимных обвинений и попыток реванша, которыми так изобиловало прошлое. |
She was unable to differentiate between past and present tenses and between passive and active voices of the Korean language. |
Она путала прошлое и настоящее времена глаголов и пассивный и активный залоги в корейском языке. |
Leave the door to the past even slightly ajar and it could be blown off its hinges. |
Если оставить дверь в прошлое приоткрытой, ее может снести с петель. |
So the optimal temporal mix is what you get from the past - past-positive give you roots. |
Итак, оптимальная смесь по временам выглядит так. Прошлое даёт нам корни. |
After his successful passages to the past, the experimenters attempt to send him into the far future. |
После успешного путешествия в прошлое экспериментаторы забрасывают главного героя в будущее. |
ZAZ is a real legend of the Ukrainian motor industry that the famous past, the present and future trends of the industry are connected with. |
ЗАЗ - настоящая легенда украинского автомобилестроения, с которой связаны славное прошлое, современность и перспективы отрасли. |
When they accidentally touch, Kid Flash's past appears before Vibe's eyes, and he is shown to be a criminal from Earth's future. |
Когда они случайно касаются, Вайб видит прошлое Кид Флэша и выясняет, что Барт является преступником из будущего. |
Friends and admirers often lobbied for Hand's promotion to the Supreme Court, but circumstances and his political past conspired against his appointment. |
Друзья и поклонники выступали за назначение Хэнда судьёй Верховного суда, но обстоятельства и его политическое прошлое препятствовали этому. |
Through concentration on the threefold modifications which all objects constantly undergo, we acquire the power to know the past, present and the future. |
«Посредством сосредоточения на трёхкратных модификациях мы достигаем способности узнавать прошлое, настоящее и будущее». |
But how does the "accumulated past" make the human capacity for a priori thought a reality? |
Но как «накопленное прошлое» делает априорную способность человека реальной? |
I guess sometimes the past just catches up with you... whether you want it to or not. |
Не замечаешь как прошлое на тебя наваливается, хочешь ты или нет. |
See, I would expect you to look into past conduct. |
Я ожидала, что ты изучишь мое прошлое. |
Change without vengeance - which did not mean without considering the past, just without retribution. |
Проводить перемены без мести, принимая во внимание прошлое, но без возмездия. |
But, if the past is any guide to the future, we should be aware of the limits of regulation. |
Но если прошлое должно научить нас правильно действовать в будущем, мы должны осознавать пределы регулирования. |
You stumble over something and you don't look back, it means: You go on with your life, and forget the past. |
Спотыкаться и идти дальше, значит ты двигаешься вперед, а прошлое осталось позади. |
During the third season, she takes a trip back in time to her academy days and corrects a mistake in her past. |
В З сезоне она отправляется в прошлое, чтобы исправить свои ошибки в колледже. |
America's challenge is to escape the Cold War mindset, China's challenge is to transcend its past in the name of its present national interest. |
Америке предстоит преодолеть менталитет Холодной Войны, Китаю - свое прошлое во имя своих сегодняшних национальных интересов. |
Houghton would persist in becoming a contributor to the future rather than remaining in the safety of the past. |
Одлинг (Odling) скорее был проводником в прошлое нежели исследователем будущего. |
Nostalgia for the primitive past in preference to the scientifically minded present. |
Человек, знающий прошлое, лучше ценит настоящее. |
The priest is spirited to the past by Pazuzu to observe Father Merrin exorcising a young boy, Kokumo, in Africa. |
Священник отправился в прошлое, увидев обряд отца Меррина над африканским мальчиком Кокумо, одержимым Пазузу. |
I mean, but she then gets stuck holding on To a past with me that no longer exists. |
Я имею в виду, что она держится за прошлое со мной, которого больше нет. |