| Lucifer tells a past tense narrative to a monk. Why? | Зачем Люциферу рассказывать монаху своё прошлое? |
| At that point, we'll start romanticizing the future again, instead of the nasty, brutish past. | В этот момент мы опять начнем идеализировать будущее, а не безобразное и жестокое прошлое. |
| And you can look far back into the past, but if you look atpresent-day schooling the way it is, it's quite easy to figure outwhere it came from. | Можно заглянуть далеко в прошлое, но если посмотреть насегодняшнюю систему обучения, то довольно легко выяснить, откудаона произошла. |
| I have no intention of raking up the past... and I refuse to be intimidated by someone like him. | Я не собираюсь ворошить прошлое... и такому, как он, меня совершенно не запугать. |
| Recrimination and revenge have all too often characterized the past and should be laid to rest. | Необходимо отказаться от взаимных обвинений и попыток реванша, которыми так изобиловало прошлое. |
| She was unable to differentiate between past and present tenses and between passive and active voices of the Korean language. | Она путала прошлое и настоящее времена глаголов и пассивный и активный залоги в корейском языке. |
| Leave the door to the past even slightly ajar and it could be blown off its hinges. | Если оставить дверь в прошлое приоткрытой, ее может снести с петель. |
| So the optimal temporal mix is what you get from the past - past-positive give you roots. | Итак, оптимальная смесь по временам выглядит так. Прошлое даёт нам корни. |
| After his successful passages to the past, the experimenters attempt to send him into the far future. | После успешного путешествия в прошлое экспериментаторы забрасывают главного героя в будущее. |
| ZAZ is a real legend of the Ukrainian motor industry that the famous past, the present and future trends of the industry are connected with. | ЗАЗ - настоящая легенда украинского автомобилестроения, с которой связаны славное прошлое, современность и перспективы отрасли. |
| When they accidentally touch, Kid Flash's past appears before Vibe's eyes, and he is shown to be a criminal from Earth's future. | Когда они случайно касаются, Вайб видит прошлое Кид Флэша и выясняет, что Барт является преступником из будущего. |
| Friends and admirers often lobbied for Hand's promotion to the Supreme Court, but circumstances and his political past conspired against his appointment. | Друзья и поклонники выступали за назначение Хэнда судьёй Верховного суда, но обстоятельства и его политическое прошлое препятствовали этому. |
| Through concentration on the threefold modifications which all objects constantly undergo, we acquire the power to know the past, present and the future. | «Посредством сосредоточения на трёхкратных модификациях мы достигаем способности узнавать прошлое, настоящее и будущее». |
| But how does the "accumulated past" make the human capacity for a priori thought a reality? | Но как «накопленное прошлое» делает априорную способность человека реальной? |
| I guess sometimes the past just catches up with you... whether you want it to or not. | Не замечаешь как прошлое на тебя наваливается, хочешь ты или нет. |
| See, I would expect you to look into past conduct. | Я ожидала, что ты изучишь мое прошлое. |
| Change without vengeance - which did not mean without considering the past, just without retribution. | Проводить перемены без мести, принимая во внимание прошлое, но без возмездия. |
| But, if the past is any guide to the future, we should be aware of the limits of regulation. | Но если прошлое должно научить нас правильно действовать в будущем, мы должны осознавать пределы регулирования. |
| You stumble over something and you don't look back, it means: You go on with your life, and forget the past. | Спотыкаться и идти дальше, значит ты двигаешься вперед, а прошлое осталось позади. |
| During the third season, she takes a trip back in time to her academy days and corrects a mistake in her past. | В З сезоне она отправляется в прошлое, чтобы исправить свои ошибки в колледже. |
| America's challenge is to escape the Cold War mindset, China's challenge is to transcend its past in the name of its present national interest. | Америке предстоит преодолеть менталитет Холодной Войны, Китаю - свое прошлое во имя своих сегодняшних национальных интересов. |
| Houghton would persist in becoming a contributor to the future rather than remaining in the safety of the past. | Одлинг (Odling) скорее был проводником в прошлое нежели исследователем будущего. |
| Nostalgia for the primitive past in preference to the scientifically minded present. | Человек, знающий прошлое, лучше ценит настоящее. |
| The priest is spirited to the past by Pazuzu to observe Father Merrin exorcising a young boy, Kokumo, in Africa. | Священник отправился в прошлое, увидев обряд отца Меррина над африканским мальчиком Кокумо, одержимым Пазузу. |
| I mean, but she then gets stuck holding on To a past with me that no longer exists. | Я имею в виду, что она держится за прошлое со мной, которого больше нет. |